Кэтрин Фишер

Сапфик


Скачать книгу

Клодии маленькую холодную вещицу. Солнце осветило ее, и девушка поняла, что это плоская металлическая фигурка – бегущий зверь с оскаленной пастью. Таких Клодия прежде не видала, зато хорошо знала, что она символизирует.

      На ладони девушки лежал стальной волк.

      5

      – Я опалю тебя огненным дыханием! – прорычал проволколак.

      – Опали, – отозвался Сапфик. – Только в воду не бросай.

      – Я проглочу твою тень!

      – Глотай, черная вода страшнее.

      – Я тебе кости передавлю и жилы искромсаю.

      – Черная вода страшит меня больше, чем ты.

      Разъяренный шнуролак швырнул Сапфика в озеро.

      Сапфик засмеялся и поплыл прочь.

Возвращение проволколака

      Перчатка оказалась безнадежно мала!

      Аттия в ужасе наблюдала, как материал растягивается, как по швам появляются прорехи. Она глянула на Рикса: чародей завороженно смотрел на пальцы главаря и улыбался.

      Аттия сделала глубокий вдох. Она вдруг поняла, к чему эти горячие просьбы не трогать реквизит: Рикс добивался именно этого!

      Квинт, сидящий рядом с Аттией, держал наготове красный и синий шарики. Сзади, скрытая полумраком, ждала труппа.

      Тар поднял руку. В таком слабом свете Перчатка казалась почти невидимой, словно он, вдобавок ко всем своим уродствам, еще и лишился кисти. Тар грубо хохотнул.

      – Ну что, если я щелкну пальцами, посыплются золотые монеты? А на кого покажу пальцем, тот сразу помрет?

      Не дав никому ответить, Тар повернулся и ткнул указательным пальцем в одного из здоровяков, стоящих за ним.

      – Вождь, почему я? – спросил побледневший разбойник.

      – Что, Март, страшно?

      – Не нравится мне это, только и всего.

      – Дурак набитый! – Тар отвернулся от него и с презрением глянул на Рикса. – Паршивенький у вас реквизит. А ты, похоже, циркач не промах, раз такой дрянью морочишь зрителям головы.

      – Верно, – кивнул Рикс. – Я лучший балаганщик Инкарцерона. – Он поднял руку.

      Презрительной усмешки как не бывало – Тар посмотрел на обтянутую Перчаткой ладонь. Секунду спустя он взвыл от боли.

      Аттия подпрыгнула. Эхо воплей разнеслось по туннелю. Вождь скулил и дергал Перчатку:

      – Снимите ее с меня! Она жжет! Жжет!!!

      – Вот бедняга! – пробормотал Рикс.

      У Тара физиономия покраснела от ярости.

      – Убейте его! – взревел он.

      Бандиты двинулись к Риксу, но тот предупредил:

      – Тронете меня – Перчатку никогда не снимете. – Рикс сложил руки на груди. Худое лицо словно окаменело. «Если это блеф, то блефует он мастерски», – подумала Аттия. Медленно, чтобы никто не заметил, она пересела на место возницы.

      Тар ругался и отчаянно сдирал Перчатку:

      – Кожу как кислотой разъедает!

      – Чего ждать тому, кто балуется с вещами Сапфика?! – В голосе Рикса звенел надрыв, привлекший внимание Аттии. Беззубая улыбка сменилась безумным взглядом, который пугал ее и раньше. Квинт встревоженно