целиком, но, по крайней мере, немного облегчает жизнь.
Внезапный стук в дверь пугает меня; потратив несколько секунд, чтобы справиться с паникой, я осторожно открываю.
– Элисон, привет! Как прошло лето? Пойдешь наверх?
Передо мной – миниатюрная девушка с пластмассовым стаканчиком в руке. Ее крашеные светлые волосы стоят на голове торчком. В прошлом году мы были в одной группе. Бекки? Белла? Брук? Что-то на Б.
Она замолкает, заметив, что я в пижаме.
– А. Видимо, нет.
Я широко улыбаюсь.
– О‐о! Как приятно тебя видеть! Ничего себе! Ты шикарно выглядишь. А какой загар!
Я стараюсь говорить с энтузиазмом и сама удивляюсь визгливым ноткам в собственном голосе.
– Честное слово, я страшно утомилась от летних вечеринок. – Я многозначительно смотрю на нее, как бы намекая, что последние несколько недель провела так безумно и скандально, что просто не в силах пережить еще одну тусовку. Я притворяюсь, что зеваю.
Девушка, которую зовут на Б, понимающе воздевает стакан и энергично кивает, так что прядь волос у нее окунается в пиво.
– Понятно. Ну ладно, отдыхай. В другой раз.
Мысль, что предстоит провести здесь еще два года, постоянно отбиваясь от социальных взаимодействий, пугает меня. Если бы я могла надеть шапку-невидимку и посещать занятия в таком виде, я бы это обязательно сделала.
– Конечно… – И я совершаю большую ошибку: делаю паузу, давая понять, что не помню ее имя.
– Кармен, – с легким раздражением отвечает девушка. – Кармен. В прошлом году мы жили в соседних комнатах и вместе занимались литературой и историей Британии.
– Конечно, я помню, как тебя зовут!
Я отчаянно пытаюсь придумать что-нибудь еще. Я не хочу ходить на вечеринки, но в то же время не желаю и обижать ее. В такие минуты мне отчаянно хочется быть менее странной и неуклюжей. В попытке казаться дружелюбной, я выпаливаю:
– Я… я просто заметила твои сережки и задумалась. Очень клевые. Такие оригинальные.
Она подносит руку к уху.
– Обычные серебряные сережки.
– Э… ну, я не имела в виду, что они прямо уникальные. Они… ну, такие, как надо. Не слишком маленькие, не слишком большие… идеальные. Понимаешь?
Кармен скептически смотрит на меня.
– Да, наверно.
– Очень красивые. Я бы тоже такие хотела.
– Их мне купила мама. Могу спросить у нее, где.
Я улыбаюсь.
– Вот это здорово. Спасибо!
Я понимаю, что говорю чересчур бодро, а потому сбавляю обороты и снова зеваю.
– В общем, мне жаль, что я сегодня такая дохлая. Выпей там за меня, ладно?
– Ладно. Сейчас и начну. – Кармен делает большой глоток и шагает по коридору.
Через несколько шагов она оборачивается.
– Приятно было повидаться, Элисон.
– И мне, Кармен!
Я запираю дверь и выключаю свет. Дверь, ведущая во вторую спальню, открыта, и я задумываюсь. Оставить ее так или закрыть? Не знаю. Если закрыть, будет казаться,