Р. Л. Стайн

Чудовищная кровища


Скачать книгу

дверной проем.

      Посмотрев мимо матери, Эван увидел в руке Кэтрин нож. А еще он увидел, что с лезвия ножа капает кровь.

      2

      Триггер вскинул голову и залаял, пританцовывая на задних лапах.

      Испуганная мать Эвана обернулась, чуть не свалившись с крылечка.

      Раскрыв рот, Эван в немом ужасе взирал на нож.

      На лице Кэтрин появилась улыбка, и она свободной рукой отворила сетчатую наружную дверь.

      Она выглядела совсем не так, как представлял Эван. Он ожидал увидеть сухонькую седую старушонку. Однако Кэтрин оказалась настоящей великаншей – крепко сбитой, рослой и плечистой.

      Одета она была в персикового цвета домашнее платье, а ее черные волосы были стянуты на затылке в хвост, ниспадавший до самого пояса. Она не пользовалась косметикой, отчего ее бледное лицо казалось почти неразличимым на фоне иссиня-черных волос, и лишь глаза выделялись на нем – большие, круглые, голубовато-стального цвета.

      – А я бифштекс резала,– неожиданно низким басом сообщила она, помахав окровавленным ножом. Она посмотрела на Эвана.– Любишь бифштексы?

      – Э-э-э… да,– с трудом выдавил он, до сих пор ощущая трепет в груди, после того как увидел ее с ножом наперевес.

      Кэтрин держала дверь нараспашку, но ни Эван, ни его мать не спешили войти.

      – А он большой,– отметила Кэтрин, обращаясь к миссис Росс.– Большой мальчик. Не то что папашка. Папашку-то я прозвала Цыпленочком. Потому как он и впрямь был не крупнее цыпленка.– Она расхохоталась, словно выдала отменную шутку.

      Миссис Росс, подобрав чемодан, с несчастным видом оглянулась на сына.

      – Ну да… он большой,– проговорила она.

      На самом деле Эван был одним из самых низкорослых ребят в классе. И сколько бы ни ел, неизменно оставался «тощей макарониной», как любил говаривать его отец.

      – Да ладно, не отвечай,– сказала Кэтрин, отступая в сторону, чтобы миссис Росс могла внести чемодан в дом.– Я ж все равно не услышу.– Голос у нее был зычный, почти мужской, а произношение четкое, без невнятицы, свойственной глухим.

      Эван последовал за матерью в прихожую, Триггер повизгивал у его ног.

      – Можешь угомонить этого пса? – не выдержала мать.

      – Да какая разница? Все равно она не слышит,– ответил Эван, указав на тетку, которая спешила на кухню положить нож.

      Кэтрин вернулась через несколько секунд и устремила взгляд на Эвана, поджав губы, словно изучая его.

      – Ну так что, любишь бифштексы? – повторила она.

      Он кивнул.

      – Вот и славненько,– произнесла она все с тем же непроницаемым видом.– Я папашке-то всегда бифштексы готовила. А ему только пироги подавай.

      – А что за пироги? – спросил Эван и тут же покраснел, вспомнив, что Кэтрин его не слышит.

      – Он как, хороший мальчик? Не безобразник? – спросила Кэтрин.

      Миссис Росс кивнула, бросив взгляд на Эвана.

      – Куда положить его чемодан? – спросила она.

      – Я сразу поняла, что он славный мальчуган,– сказала Кэтрин. Протянув руку, она бесцеремонно ухватила