обнаружил, что они сражаются, издалека застрелил воина, потом приблизился ко второму и убил его тоже.
Лорд Брокер кашлянул:
– Скорее всего, у него были личные мотивы. То есть если предположить, что лучник и чужак были напарниками, ведь похоже, что все эти жестокие незнакомцы в наших лесах связаны между собой, правильно? У этого чужака ноги были изранены ножом, так что хоть он и не умер бы, лучнику было никак не увести его с собой, даже когда он разобрался с воином Триллинга. Может быть, лучник застрелил воина, чтобы спасти своего, а потом понял, что раны слишком серьезны, и решил избавиться и от него тоже?
Файер задумчиво подняла брови, с отсутствующим видом поглаживая котенка. Если лучник, браконьер и сегодняшний чужак и вправду действовали вместе, значит обязанностью лучника было избавляться от свидетелей, чтобы никто не смог проговориться, что привело их в лес. И лучник отлично справлялся.
Арчер в раздумьях уставился вниз и постукивал концом лука по деревянному полу.
– Я еду в крепость королевы Роэн, – внезапно объявил он.
– Зачем? – резко вскинула на него глаза Файер.
– Хочу попросить еще воинов и разузнать о шпионах. У нее могут быть соображения по поводу того, не подослали ли чужаков Мидогг или Гентиан. Я хочу знать, что происходит в моем лесу, Файер, и мне нужен этот лучник.
– Я поеду с тобой, – сказала Файер.
– Нет, – отрезал Арчер.
– Я поеду.
– Нет. Ты не можешь постоять за себя. Ты даже на лошади ехать не в состоянии.
– Дорога занимает всего лишь один день. Подожди неделю. Дай мне восстановиться, и я поеду с тобой.
Арчер поднял руку и отвернулся от нее:
– Ты зря тратишь слова. С чего бы мне соглашаться на такое безумие?
«С того, что, когда я приезжаю в северную крепость, Роэн всегда необъяснимо добра ко мне, – хотелось сказать Файер. – С того, что Роэн знала мою мать. С того, что Роэн – сильная женщина, а в женской заботе есть что-то успокаивающее. Роэн никогда не желала меня, даже если такое и было, все равно это не то же самое».
– С того, – сказала она вслух, – что у Роэн и ее шпионов будут ко мне вопросы, как вышло, что браконьер стрелял в меня и что мне удалось вытянуть из его мыслей. И с того, – добавила она, видя, что Арчер собирается возражать, – что ты мне не муж и не отец. Мне семнадцать лет, я взрослая женщина, у меня есть лошади и собственные деньги, и я сама буду решать, куда и когда мне ехать. У тебя нет права мне запрещать.
Арчер стукнул концом лука по полу, но лорд Брокер только усмехнулся:
– Не спорь с ней, сын. Если тебе нужна информация, будет глупо не взять с собой чудовище.
– На дорогах неспокойно, – почти прошипел Арчер.
– Это тут неспокойно, – возразил Брокер. – Разве не безопаснее ей будет там, где ее защитит твой лук?
– Ей будет безопаснее под крышей, за закрытой и запертой дверью.
Брокер повернул кресло в сторону выхода:
– У нее очень мало друзей, Арчер. С твоей стороны будет жестоко