Вера Николаевна Радостная

Найди выход, найди вход


Скачать книгу

вы оставили мне хоть что-то?

      – Еду надо экономить. Неизвестно, сколько мы здесь пробудем, – продолжил Оливер.

      – Но есть запасной выход.

      – Откуда ты знаешь о новой двери? – удивился Хиро, а Грейс бросила подозрительный взгляд.

      – Я вижу её вот этими глазами, «откуда я знаю»,  – передразнила Марьяна. – Будто вы ее только заметили.

      – Так и есть.

      – Уверена, что эта дверь существовала, когда мы пришли. Существовала она и раньше, а то, что вы её не замечали, говорит только о вашем нежелании выбраться отсюда.

      – Что она такое говорит, Хиро? – сказал Оливер.

      – Шизофреничка, – буркнула в ответ Грейс.

      – Я предлагаю нам откровенно поговорить, – сказал японец.

      – Тогда ты первый, – предложил Оливер, занимая место за столом и давая понять, что готов слушать.

      Марианна, дернув плечами, села рядом. Грейс, с усмешкой наблюдая за остальными, не спеша, подвинула к себе стул.

      Они сидели прямо под люстрой – непризнанным божеством, сотворенным человеческими руками. Она надменно смотрела вниз.

      – Так не может больше продолжаться, – говорил Хиро. – Мы сами терзаем себя, сами ухудшаем свое положение. Нельзя ссориться, нельзя бунтовать и искать промахи других! Нам нужно держаться вместе, а это тяжело, когда ничего не знаешь друг о друге и, возможно, боишься узнать.

      Он выдержал паузу и продолжил:

      – Я начну первым, – говорит Хиро. – Я врач-психотерапевт и давно практикую. Моя карьера на взлете.

      Грейс шумно зевает.

      – У меня клаустрофобия, – продолжает он, сверля ее взглядом. – Это, наверное, удивительно для вас, что врач, лечащий фобии, сам может ими страдать. Но врачи тоже люди. Как и все, немного нервно больны, увы. Все дело только в степени невроза.

      – Ох, да! – Грейс вскидывает руки и начинает раскачиваться на стуле.

      – Страх закрытых пространств – излечимая фобия. Ничего необычного, я почти с ней справился.

      Марианна удивленно рассматривает Хиро.

      – Началась она после землетрясения, когда выход из кабинета завалило. Мне пришлось пару дней просидеть взаперти, – продолжает он, не обращая внимания на ее косой взгляд. – Почему я здесь? Не понимаю. Думаю, это чья-то глупая шутка.

      – Да, хороша шутка.

      – Оливер, твой черед.

      – Это похоже на общество анонимных алкоголиков. «Здравствуйте, меня зовут Оливер, и я – алкоголик».

      – Грейс, ты будешь говорить следующей.

      – Прямо горю от нетерпения!

      – Это важно, Грейс, – мужчина откидывается на спинку стула. – Меня и, правда, зовут Оливер, но я не алкоголик, я актер. Играю полицейского в ежедневном детективном сериале.

      – Ну и компания! – Грейс в голос хохочет. – А Марианна у нас – кто? Охотница за вампирами?

      – Играю быстро, порой неправдоподобно,  – говорит Оливер, – но в целом, как надо, как того ждет зритель. Иногда работы так много, что я не успеваю выходить из образа в реальной жизни. Могу пойти одетый, как мой герой,