пытался показать всем свое превосходство. Кларк подавил желание продемонстрировать парню, каким бывает по-настоящему крепкое рукопожатие.
– Слушайте, я сожалею о вашем поле, – начал было Кори, – мой отец с радостью покроет любой ущерб…
– Нет, нет, в этом нет никакой необходимости, – перебил его Джонатан, – здесь не растет ничего, кроме грязи. А амбар стоит на одной ноге. Меня больше беспокоите вы, парни. – Он повернулся к ученому. – Так значит… атмосферные показатели.
– Именно, – ответил доктор Уэсли, поправляя очки. – Моя компания специализируется на изменении генов сельскохозяйственных культур и стратегиях развития окружающей среды.
– За этим будущее фермерского дела. – добавил Кори. – Отслеживая метеорологические условия, мы сможем лучше предсказывать, когда, что и где стоит сажать. Это как борьба с болезнями и вредителями, уничтожающими урожай, только на совершенно новом уровне. Чем больше науки мы привнесем в фермерское хозяйство, тем эффективнее оно станет. А уж эффективность, я уверен, вы-то знаете… мистер Кент, не так ли?
– Именно.
– Эффективность, мистер Кент, опускает цены и увеличивает производство. Все в выигрыше.
Джонатан вежливо кивнул, но Кларк видел, что его отец настроен так же скептически, как и он сам. Кори был хорошим оратором. Но Кларк с отцом терпеть не могли людей, которые делали вид, будто знают все ответы. И неважно, насколько они богаты.
Скоро на месте происшествия показались две пожарные машины.
И «Скорая». И машина помощника шерифа округа.
Помощник шерифа Роджерс был одет в длинный желтый дождевик и после каждого вопроса выглядывал из-под слишком большого капюшона. Больше всех говорил Кори, а Кларк пытался держаться максимально отстраненно. Он стоял подле отца и время от времени поглядывал на удрученного Брайана.
Медики увели троих пострадавших при крушении к машине скорой помощи для осмотра, и помощник шерифа Роджерс проследовал туда же вместе с планшетом и ручкой. Время от времени он рявкал что-то в потрескивающую рацию.
К тому моменту, когда прибыл эвакуатор, дождь уже превратился в настоящий ливень. Кларк с отцом притулились под видавшим виды зонтом, который им предоставил помощник шерифа Роджерс. Вся команда неуклюже пыталась погрузить покореженный вертолет на эвакуатор, а Кори настаивал, чтобы они делали это в строгом соответствии с его особыми инструкциями.
Перед отъездом эвакуатора доктор Уэсли залез в кабину вертолета и вытащил оттуда какое-то подобие небольшого чемоданчика. Кларк думал, что помощник шерифа Роджерса спросит ученого о его содержимом, но дождь усилился настолько, что все, похоже, стремились побыстрее со всем закончить и укрыться в спасительной сухости своих машин.
Кларк отвел Брайана в сторонку. Рука парня теперь покоилась в перевязи наподобие той, что Пол носил в школе, а на лбу красовался свежий пластырь-бабочка.
– Ты в порядке? – спросил Кларк, указывая на руку.
– Это пустяки, – ответил