Андрей Павлович Глебов

Когда Йараманга улыбается


Скачать книгу

в сторону двери, где стоял безмолвный слуга. На фразу Брахтара о серьёзности намерений она не отреагировала.

      – Что нового в Иноле? – рассеянно спросила Клеама.

      – Ничего, рутина. Веланпур балуется стихами.

      – Хорошие стихи?

      – Неплохие. Ты же знаешь, князь изучал искусство стихосложения.

      – Скорее из любопытства, как я понимаю? – девушка взяла бокал с лёгким вином, кивком отпуская слугу.

      – Веланпур всё делает из любопытства и ничем по-настоящему увлечься не может.

      – Разве управление островом – плохое увлечение? – удивилась Клеама.

      – Он к этому привык, его предки давно управляют Наронгом, – напомнил Брахтар. – Но князь должен иметь и другие увлечения, ты не находишь?

      – Что сейчас сказал бы Веланпур, услышав тебя?

      – Мы с ним приятели, – ухмыльнулся гость.

      Джа не ответила. Она была на десять лет моложе Брахтара, но держалась, как все красавицы, не по годам уверенно. Её глаза цвета старого янтаря смотрели мимо мужчины, но он с этим свыкся.

      – Что ещё нового? – всё также рассеянно спросила хозяйка.

      – В Инолу привезли партию рабов.

      – О, и хороший товар? – заинтересовалась девушка.

      – Так, не лучше и не хуже, чем всегда, – поморщился Брахтар. – Те, что получше, отправятся во дворец. Остальных распродадут по острову.

      – Демир знает, чем угодить господину!

      – Демир – преданный пёс.

      Клеама взглянула на Брахтара:

      – Демир – первый человек на Наронге после князя.

      – Пусть даже первый, всё равно пёс, – хмыкнул Брахтар.

      – Рабыни есть в этой партии?

      – Есть, но только две-три стоящие, да и те с островов, – отозвался посетитель. Ему была скучна эта тема.

      – Пираты – отвратительный народ, – заявила Клеама.

      – Все живут как могут: кто островом правит, как твой отец, кто на плантациях работает, кто людьми торгует. И все нужны. Как к пиратам ни относись, а все пользуются плодами их ремесла.

      – Вчера меня навестил Окатэй, – сменила тему Клеама и подошла к окну.

      Упорное в вечном труде море разбивало об утёсы вал за валом, превращая величественные громады прозрачной воды в миллиарды хрустальных капелек. Сказочное великолепие, образованное соединением воды и света, взмывало вверх.

      Брахтар поставил бокал на стол.

      – Зачем пожаловал Окатэй, если не секрет? – спросил он.

      – Как и ты – засвидетельствовал и восхитился…

      Гость расхохотался.

      – Ты не жалуешь моих поклонников, Брахтар, – с лёгким недовольством произнесла девушка..

      – Они меня веселят.

      – Они тоже претендуют на мою руку, как и ты, – Клеама сделала ударение на последнем слове.

      – Но я ещё люблю поговорить с тобой.

      – О Веланпуре?

      – И о нём тоже.

      – Он мной не интересуется.

      – Он никем не интересуется, – сказал Брахтар. – Он эстет, Клеама. Золотые рыбки в фонтанах занимают