Елена Антонова

Повесть о рыжеволосой красавице и эльфийском принце. Поэма


Скачать книгу

приуныл, о том, что он остался с врединой наедине.

      Помыслил, как ему не сгинуть в этой кутерьме,

      Как мыслей его ход, прервал Огении оскал,

      Который раздувался в огромнейший скандал.

      – А где же платья все мои? Туфли и карета?

      В лохмотьях мне нельзя ходить, должна я быть одета.

      И кто поможет в этом мне, ведь нет сейчас прислуги…

      – На меня ты не смотри! Я не нанимался оказывать подобные услуги.

      А в том, что нет у нас коней, прислуги и еды —

      Вина лишь только здесь твоя, поэтому молчи. Лады?

      Теперь придется нам пешком идти уж много-много лиг,

      Пока таверну не найдем, тогда лишь будет сдвиг.

      Там лошадей мы сможем взять, купить еды, одежды,

      Но, а пока, на отдых, нет никакой надежды. —

      Подняв последнее добро, что как-то уцелело,

      Пихнул эльф рыжее бревно, пока оно совсем не обомлело,

      И по тропе лесной пошел, ведя лохматую девицу,

      Мечтая по пути найти кабак, чтоб лихо там напиться.

      Но не успев герои наши пройти и пол пути,

      Как на тропе случилось им прислуги труп найти.

      Огения увидев тело, громко запищала,

      Но разобравшись в смерти Фроси, вдруг запричитала:

      – О, Фрося! Ты чего, мертва? А что теперь – то будет?

      Кто накормит и оденет? Кто к завтраку разбудит?

      Кто мне волосы сплетет? Кто сплетни мне расскажет?

      – Разогналась! Ща, прям встанет из могилы и бантики в косу завяжет!

      Эй, куку! Ты че совсем, не видишь? Ей настал конец!

      Ты думаешь лишь только о себе? Ну вообще капец!

      Ты просто рыжая коза, заноза ты эгоистичная,

      К тому же очень вредная! Свинья ты истеричная!

      И если б знал я наперед, что ждет с тобой в пути,

      Под страхом смерти отказался б я си́роту везти.

      Тебе нет дела до людей, на всех тебе плевать!

      Переживаешь о себе! Ну, ничего, свои плоды ты будешь пожинать.

      Тебя я к темным отведу, как и хотел твой дядя,

      Ну а потом, с тобою распрощаюсь я и уйду не глядя!

      Не знаю, что тебя там ждет, но точно ничего хорошего…

      И поделом тебе воздастся, не раз помянешь прошлое!

      Встревать Огения не смела, а в прочем не могла,

      Эльф не на шутку разошелся – Огения до ручки довела.

      7

      Над лесом, к ночи, небо скрылось, и дождик начал моросить,

      Героев голод одолел, нет сил ругаться и язвить.

      Усталость рухнула на плечи и одолела их тоска,

      Вдруг видят на опушке леса, что расступилась в свете мгла.

      Вдали блеснувший огонек туманный, надеждой их к себе манил.

      Арвен под руку девицу хватает, про ссору он уже забыл.

      И за собою, к свету гордо, он спутницу свою ведет,

      Она же молча и послушно за предводителем идет.

      Добравшись до худой избушки, что сквозь туман ее мигает свет,

      Они в окошко постучались и вопрошают: Есть кто? Нет?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст