кто это – Переплыт? – спросила Зося.
– Наш бог моря, – пояснил Одриг, – только он один знает все проходы в морях. Да вот ещё Горо знает…
– Я что-то такое слышала. В детстве мы повторяли считалку, которой нас научил один моряк.
– Что такое «считалка»? – спросил Одриг.
Зося начала вспоминать:
– Переплуто, Переплуто!
Море буйно, море круто…
На три четверти пути
Нам дороги не найти…
– Да, кажется, так!
– Это – заговор! – бодро заметил старый варяг, – забери меня море, но это – заговор! А дальше?
– Дальше? – спросила Зося саму себя…, – у вас есть лепешки? Какие-нибудь лепёшки есть?
– Какие лепешки? – не поняли викинги.
– Хлеб! – пояснила Зося. Её внезапно озарила удивительная мысль.
– Быстрее, ищите хлеб!
– Делайте что она говорит! – приказал Хольдер, и ворон на его плече закивал головой.
Викинги развязали мешки, и принялись копаться в них усердно и суматошно. Наконец кто-то добыл лепёшку и протянул её Зосе.
– Крошите хлеб за борт! – властно сказала женщина и перебежала на нос корабля, легко перебирая ножками по днищевой обшивке из сырых досок. Иногда вспархивая то на пустую лавку, то на торчащие рёбра шпангоута. Варяги смотрели на неё зачарованно.
– Быстрее! – повелела Зося и обхватила руками плоский штевень с вырезанной причудливой головой какого-то существа. Она прижалась к штевневой доске и заговорила громко и порывисто:
– Переплуто, Переплуто! Море буйно, море круто!
На три четверти пути нам дороги не найти.
Чтобы видеть, если слеп – разделю с тобою хлеб!
Брошу в море по крупице Переплуту-Поревице…
– А как же дальше?.. Я забыла!
Она поднялась на последнюю крепёжную лавку, которая у мореходов называется «чердаком», и растерянно посмотрела на викингов.
– Вспоминай! Скорее! – заговорили они нервничая.
– Вспомнила!
Зося снова обхватила штевень и крикнула:
– Тот, кто видит рыбий след,
Тот не знает больше бед!
В это самое время лодка сошла с мели и, мерно покачиваясь на волнах, предалась их воле. Ничего не происходило. Викинги переглянулись. Ворон прохрипел ещё невнятно и взлетел на мачту. Зося посмотрела сперва на своих спасителей, потом на густое синецветье моря… Нет, ничего не происходило. «Ну хоть что-то в этом безумии выглядит реалистично, – подумала Зося, – нет никаких морских богов! Они просто не существуют!» И тут она увидела… рыбу. Большую рыбину, выплывшую из-под форштевня корабля. Несмотря на мрак, Зося различала её ясно и отчётливо.
– За ней! За ней! – крикнула женщина.
Викинги бросились по лавкам.
«Она вельва! Колдунья!» – шептались мореходы.
Рыба между тем, сверкая блестками переливчатых чешуек, медленно поплыла вперёд. Она подняла над водой спинной плавник, и он стал резать воду.
Зося боялась, что лодка спугнёт рыбину, и та