Елена Чутская

Аббатиса Клод


Скачать книгу

леди Розамунда попыталась оправдать поведение своего любимца. На что сэр Уостер резко махнул рукой и добавил громким голосом.

      – Ричард! Хватит позорить меня перед этой леди и её друзьями. Ты уже не маленький, и должен вести себя подобающим образом. Иди и поприветствуй наших гостей.

      Малыш минуту думал, затем одним глазом из-под складки одежды посмотрел на странную женщину в сером одеянии монахини, как бы оценивая дальнейшее событие. При этом он заметил, что эта женщина почему-то ему подмигивает левым глазом и совсем незаметно улыбается. Малыш выпрямился и смело шагнул к незнакомой леди, протянул ей свою маленькую ручонку, лукаво улыбнулся и произнес:

      – Приветствую вас, леди.

      На аббатису Клод смотрели голубые глаза Розамунды, и её улыбка украшала ангельское лицо ребенка. Курчавые пепельные волосы волнами спадали на хрупкие плечи и колечками вились вокруг высокого лба.

      – Не правда ли, дорогая Габриэлла, он очень мил, – с гордостью произнесла счастливая мать.

      – Более чем, Розамунда, более чем, – задумчиво ответила аббатиса. На что сэр Уостер сердито заметил.

      – Да, внешний вид, как некстати, удался. Будем надеяться, что силой и отменным здоровьем этот малыш пойдет всё-таки в меня.

      Аббатиса Клод бросила укоризненный взгляд на недовольного отца и обратилась к ребенку.

      – Я очень рада, что наконец-то познакомилась с вами, сэр Ричард Уостер.

      Она осторожно обняла малыша и почувствовала, как бешено бьется в детской груди маленькое сердечко. И на душе у нее стало спокойно и светло. Аббатиса усадила малыша на свои колени, и он даже не возражал против такой фамильярности со стороны незнакомой тети, которая к тому же оказалась совершенно нестрашной, а даже красивой.

      – Вы не узнаете меня, леди Габриэлла? – белокурая девушка отважилась на нескромный вопрос и ближе подошла к столу.

      Аббатиса внимательно осмотрела юную особу. От её глаз не укрылось ни ропотное волнение, ни беспокойное ожидание. И всё-таки она решила немного подшутить над несчастной девушкой.

      – Леди Розамунда, – обратилась аббатиса к подруге, – ты приняла в няньки своему сорванцу новую служанку из соседней деревни?

      Леди Уостер от удивления всплеснула руками, и лицо её от волнения стало покрываться красными пятнами.

      – Что ты, что ты, Габриэлла! – воскликнула Розамунда. – Ведь эта твоя Мария! Леди Хопкинс!

      – Ну, конечно, я узнала её, – рассмеялась аббатиса. – Иди ко мне, моя девочка, я обниму тебя.

      Мария вытерла на ходу непрошеные слезы и, больше уже никого не стесняясь, обняла свою покровительницу и расцеловала в обе щеки. При этом маленький Ричард не захотел покидать колени аббатисы, этим он немного помешал крепкому объятию, да ещё умудрился ущипнуть Марию за локоть. Та от неожиданности вскрикнула и погрозила мальчику кулаком. Аббатиса Клод усмирила Ричарда и усадила девушку рядом с собой.

      – А как твое поместье и замок, Мария? Ты наведываешься туда? Кто