и Касьен, наверное, уже заждался.
– Всего доброго, маркиза. До встречи завтра, – отпустила меня с миром королева, напоследок добавив: – И впредь постарайтесь одеваться ярче. Вы молоды и привлекательны. Не стоит портить такую красоту невзрачными нарядами.
– Как будет угодно вашему величеству, – покорно согласилась я и присела в глубоком реверансе, мечтая о том, чтобы поскорее оказаться по ту сторону двери.
– Я провожу мадам Лгунью! – неожиданно выкрикнул королевский баламут.
И прежде чем я успела опомниться, карлик подскочил ко мне, склонившейся перед королевой. Ничтоже сумняшеся отдернул полу верхнего распашного платья и сорвал кошелек, полный алидоров, который я всегда на всякий случай носила с собой.
– За вранье надо платить! – выпалил он и рванул прочь из спальни.
От такой наглости я оторопела и даже не сразу сумела заставить себя сдвинуться с места.
– Простите этого паяца, мадам, – и не думала гневаться на воришку королева. – Деде порой бывает скучно, вот он и бедокурит. Уверена, он поджидает вас где-нибудь поблизости и беспрекословно вернет кошелек. А если нет, обещаю, что его накажут.
Ошарашенно кивнув, я простилась с монархиней и помчалась разбираться с мерзким карликом. Нашла его в окутанном полумраком салоне, у самого выхода из королевских покоев. Деде стоял, прислонившись спиной к стене, и, что-то насвистывая себе под нос, подбрасывал в воздух монетку. Кошелек мой, расшитый золотыми розами, успел приторочить к своему поясу, словно ему там было самое место.
– Отдай немедленно! – набросилась я на воришку.
– Верну за поцелуй!
– Думаешь, если тебя поцелует красавица, превратишься из жабы в принца? – огрызнулась я и сама забрала свой бархатный мешочек. Выхватила также и монету, которую карлик наверняка стащил из кошелька.
– Бессердечная маркиза! – крикнул он мне вдогонку.
Не знаю, как сумела устоять перед искушением и не обернулась, чтобы, взяв пример с шута, показать ему язык.
Глава 4
С Опаль я в тот вечер так и не встретилась. Герцогиня должна была явиться в портретную галерею Анфальма, в которой любили коротать время изнывающие от безделья королевские подданные, еще до заката. Но то ли у негодяйки возникли непредвиденные обстоятельства, помешавшие ей со мной свидеться, то ли д’Альбре просто морочила мне голову и тянула время, в чем я была почти уверена, – но во дворец она так и не пришла.
– Пора, – вырвал меня из мира мрачных раздумий Касьен. – До Альнеи путь неблизкий. Если не отправимся сейчас, не успеем возвратиться в Навенну даже к обеду. А вам необходимо присутствовать на королевской прогулке.
Тяжело вздохнув, мысленно закончила: «Чтобы хвостиком таскаться за ее величеством».
В последний раз обежав взглядом сумрачное помещение, со стен которого, чуть тронутые мерцанием светильников, на нас гордо взирали прежние правители Вальхейма, я последовала за шевалье к выходу.
В карете накинула на плечи мантилью,