тусклый – то к вялости и ступору. Если в помещении слишком холодно, это может способствовать возникновению возбуждения, а если слишком жарко, то вялости. Нам необходимы совершенные условия.
14
В данной книге, когда речь идёт о субстанции или субстанциональности, подразумевается значение, указанное в «Большом современном толковом словаре русского языка» [Ефремова Т.Ф. © 2006]: «Субстанция – то, что существует само по себе и не зависит ни от чего другого».
15
Гибкость тела и ума (санскр. prasrabdhi, тиб. shin sbyangs) переводят обычно как «совершенное состояние лёгкости».
16
Речь, видимо, идёт о трёх условиях развития проникающего видения, упомянутых в цитате в начале главы текста «Компендиум абхидхармы»: 1) аналитическое исследование истинной природы феноменов и их внешнего проявления; 2) логический анализ двойственности и недвойственности; 3) размышление о препятствиях и концептуальных усложнениях.
17
Шесть уводящих за пределы деяний (санскр. paramitas, тиб. pha rol tu phyin pa drug) – щедрость (санскр. dana, тиб. sbyin pa), моральная дисциплина (санскр. sila, тиб. tshul khrims), терпение (санскр. ksanti, тиб. bzod pa), усердие (санскр. virya, тиб. brtson 'grus), концентрация (санскр. dhyana, тиб. bsam gtan), различающая мудрость (санскр. prajna, тиб. shes rab).
18
Девять стадий практики пребывания в покое, которые представляют собой девять последовательных уровней медитативной концентрации, будут объяснены подробно во второй книге в соответствующем разделе.
19
Основными загрязнениями являются пять ядов – неприязнь, привязанность, неведение, гордыня и зависть. Второстепенными загрязнениями считаются все остальные яды ума, которые возникают из этих основных ядов, – такие как ненависть, беспокойство, алчность и другие. Все ментальные загрязнения так или иначе связаны с одним из этих пяти ядов. Неведение не является загрязняющим эмоциональным состоянием как таковым, это лишь предпосылка такого состояния.
20
Нашей промежуточной целью является самосовершенствование в качестве человеческого существа, а нашей окончательной – достижение просветления.
21
Аналитическая медитация (санскр. vicara-bhavana, тиб. dpyad bsgom) – это форма випашьяны (санскр. vipashyana, тиб. lhag mthong), она связана с использованием концепций.
22
В тексте сказано про волосы и анус отдельно, но если представить их вместе, то получится как раз подходящий объект медитации.
23
Психофизическими составляющими (санскр. panca-skandha, тиб. phung po lnga) считаются: сознание (санскр. vijnana-skandha, тиб. rnam shes kyi phung po), ощущения (санскр. vedanaskandha, тиб. tshor ba'i phung po), привычные склонности (санскр. samskara-skandha, тиб. 'du byed kyi phung po), опыт восприятия (санскр. samjna-skandha, тиб. 'du shes kyi phung po), физическое тело (санскр. rupa-skandha, тиб. gzugs kyi phung po).
24
18 аспектов чувственного восприятия (санскр. dhatu, тиб. kham) включают шесть