Илона Якимова

Любовь к литературе. Художественная проза о поэзии


Скачать книгу

не убивает в деталях ценность,

      потому, как, само по себе, отдаление суть деталь

      сумасшедшего утра, привычно густая таль —

      отдаление от зимы. Помни, несовершенность

      наших дней не в отсутствии перемен,

      а в неясности их. Пустота по – поверь – большому

      счету – излишество: воздуха, эха, стен,

      жестов, слов, и т. п. Редко, когда такому

      человеку, как я, удается поймать удачу,

      стать счастливцем, согреться ладонью Ники,

      впрочем, важно ли это – езжай я вчера на дачу,

      то сморкаться бы мне с веранды на куст клубники,

      но до дачи – полдня. Пью шестую бутылку пива,

      ем, не морщась, лимон, измеряю температуру

      батареи, стекла, подоконника, рамы, стула,

      пары кресел, дивана, и фото, где ты красива.

      Скоро лето. Я болен. Я жду тебя этим летом —

      в одаренности всем без разбору дарить тепло

      проку нет – и со взглядом анахорета

      никого не тревожу. Язык, нисскользящий по

      вертикали любимой, уверен, что лишь дыра

      обладает взаимностью, той, что порой без слов

      объясняется стоном. Простынь я позавчера,

      то сегодня, пожалуй, лежал бы почти здоров.

      Не вини за спокойствие, лежа в сухой постели…

      Равнодушие – тоже чувство, и вряд ли кто застрахован

      от не-нежности и не-любви. Нынче под полночь снова

      я признаюсь тебе в любви в душном плену борделя,

      мысленно представляя, что август уже возник,

      ты приехала, и, до корней перекрасив волос,

      что-то шепчешь с немецким акцентом, лик

      твой немного бледен, немного печален голос…

      Но оранжевый свет даст мне знать, что на самом деле

      это март, а не август. Шалава, одевшись живо,

      хрипло скажет «до встречи», умри я на той неделе

      под вечерним трамваем – нос бы не заложило…

      В этой вещи достигнута простота и ясность весьма бытовой ситуации не в ущерб метафоричности языка – в каком смысле, предельное выражение стиля Жумагулова, по крайней мере, на первом витке его эволюции. Поражает зрелое мастерство композиции, построения сюжета. Последовательно, начиная со второй строфы, герой предлагает разнообразные варианты несложившегося прошлого, шаг за шагом новые, до того он недоволен сегодняшним случившимся днем. Впрочем, это даже не недовольство, это скорей ехидные измышления средства предупреждения насморка или, на крайний случай, сосуществования с ним. Простуда – некий обобщенный символ всего, что так не устраивает героя в повседневном мире: начиная от безденежья, заканчивая отсутствующей подругой. Так и следуем за нашим профессионально одиноким юношей цепочкой вероятностей: сорвись я на Кок-тюбе; езжай я вчера на дачу; простынь я позавчера – цепочкой, которая заканчивается,