малодушием. Ведь на мгновение я даже забыл, как дышать или двигать руками.
Я выглянул в окно и понял, что поезд уже прибыл в Траумферг. Виднелись станция, названная в честь этого маленького городка и дома вдалеке. Я посмотрел на свои часы и понял, что меня не разбудили. Проспал на час дольше положенного. Вагон уже опустел.
«Наверное, все уже вышли» – подумал я, собирая вещи в рюкзак и застёгивая зимнюю куртку.
Но в коридоре всё ещё лежали чемоданы других пассажиров. Причём на полу. Некоторые явно попадали с верхних полок, а другие выглядели так, словно их оставили в спешке.
Перебираясь сквозь завалы, я случайно наступил на куски разбитого столового сервиза. Дойдя до открытого выхода, я заметил, что в других вагонах всё чисто и такой разрухи нет.
Снаружи оказалось холоднее, чем я предполагал.
«Нужно было взять запасной комплект тёплой одежды», – подумал я.
Глаза ещё не свыклись с ярким дневным светом после сна. Протерев их замёрзшими руками, я внезапно увидел перед собой полицейского, который тут же схватил меня за руку и отвёл в сторону.
Только тогда я смог разглядеть дюжину полицейских машин и большую толпу за ограждениями, которая что-то увлечённо обсуждала. Многие таращились на меня так, словно у меня где-то выросла третья рука или вторая голова. Я был в полном замешательстве.
«Что, черт возьми, тут происходит?»
– Извините, что перебиваю, – обратилась ко мне Корнелия, перелистнув очередную страницу моего дела, – Именно тогда вы встретили Ричарда Перенела?
Я молча кивнул. Она сделала пару заметок в своём блокноте и попросила продолжить рассказ.
Я попытался вырваться из крепкой хватки полицейского, но не вышло.
– Что случилось? – спросил я.
– Несчастный случай. Приказано вывести всех пассажиров из поезда, – грубо ответил страж порядка.
Краем глаза я заметил шерифа, который разговаривал с другими полицейскими.
– Эй! – крикнул я. – Можно на пару слов?
Шериф кивнул своему коллеге и тот отпустил меня, дав пройти за ограждения. Я поправил громоздкий рюкзак и протянул руку человеку с золотой звёздочкой шерифа на груди.
– Ну, здравствуй, Джейкоб. Не знал, что ты прибудешь сегодня, – улыбнулся он мне.
К моему удивлению шерифом оказался мой старый друг Ричард. Он стал выше, его лицо обросло редкой щетиной, но уверенный взгляд никуда не делся. Рукопожатие было крепким и сильным. Форма ему шла, как и откуда-то появившийся мягкий, почти отцовский, взгляд.
– Шериф, значит. Рад видеть, что ты осуществил свою давнюю мечту, – улыбнулся я ему.
– Десять лет меняют человека, – заметил Ричард, после чего угрюмо посмотрел в сторону поезда. – Жаль, что обстоятельства твоего визита такие…
– Такие мрачные?
– Не то слово!
– Так