Ольга Невзорова

«Гость» из Америки


Скачать книгу

изводить приятеля томительным ожиданием, а тот, боясь показаться невыдержанным, не решался заговорить первым о главной причине своего приезда.

      Они снова выпили. Леон не спеша обрезал любимой золотой гильотинкой кончик сигары и закурил. Джеффри от сигары отказался, плеснув себе ещё немного виски. Однако пить не стал и со стуком вернул бокал на журнальный столик. Его взгляд нетерпеливо блуждал по комнате, пальцы то разжимались, то сжимались в кулак.

      – Господи, Лео, как ты можешь быть таким бессердечным? – наконец не выдержал он. – Я примчался сюда почти за 350 миль и ни о чём не думал, кроме этого мальчишки, а ты толкуешь мне о какой-то ерунде! Лучше расскажи: как всё прошло? Я надеюсь, вы чисто сработали?

      Леон затянулся сигарным дымом и снисходительно вздёрнул подбородок.

      – Обижаешь, дружище. Мои ребята – профессионалы. Самого чёрта из преисподней достанут.

      Джеффри рассеяно кивнул, думая о чем-то своём. Потом поднял голову.

      – Лео, дорогой, а ты точно уверен, что это он? Ничего не перепутал? – он уже не скрывал своего волнения.

      – Успокойся, Джефф, – улыбнулся Леон. – Второго такого красавчика не сыскать во всей полиции штата. Скоро ты сам убедишься в этом.

      Он одним глотком проглотил остатки виски и потянулся за следующей порцией.

      Гость поднялся с дивана. Взял со столика свой бокал и неторопливо прошёлся по кабинету. После чего вернулся к Леону.

      – Ты объяснил ему, зачем он нам понадобился? Что он на это сказал? – в тоне его голоса сквозило нетерпение.

      Леон немного помолчал. Повертел в руке свой бокал, посмотрел через него на свет:

      – Я старался, Джефф, но ещё рано говорить о чём-то определённо.

      – Да, я помню, – с досадой ответил гость, поворачиваясь к нему спиной. – Ты ведь предупреждал по телефону, что с ним придётся повозиться. Но…

      Леон не дал ему договорить. Он поставил бокал на стол, отложил сигару и поднялся с дивана.

      – Да, дружище, предупреждал. Но ты же не захотел ждать. А я… – он мягко обнял приятеля за плечи, – …я пока боюсь оставлять вас одних. Парень требует серьёзной доработки. Но если честно, Джефф, то я бы с удовольствием избавился от него. Слишком он… неудобный для наших дел.

      Джеффри Коллинз обернулся к нему и с любопытством уставился на полоску пластыря под нижней губой.

      – Это он тебя так отделал? – последовал проницательный вопрос.

      И чем дольше он смотрел, тем шире на его лице расползалась улыбка. Кажется, к нему снова вернулось хорошее расположение духа.

      Леон почувствовал, как у него от злости и досады дёргается нижнее веко. Он медленно, с угрозой покачал головой.

      – Поверь, ему это с рук не сойдёт. Он у меня одним только пластырем не отделается!

      Джеффри сделал пару глотков из бокала и указал им на Леона.

      – Красивая косынка… А под ней что, – гость многозначительно ухмыльнулся, – тоже наш герой постарался?

      Леон невольно