Александр Ярославович Слука

Звенит стихов хрусталь…


Скачать книгу

взгляд готовы были пасть

      И покорить морей широких воды.

      И сквозь века шагают чувства смело,

      И страстному горенью нет предела.

      3

      И страстному горенью нет предела,

      Как нет предела дивной красоте.

      И не одна написана новелла

      На, чудом не истлевшей, бересте.

      И не один попался в эти сети

      И стал рабом, щемящих грудь, оков

      Нет ничего заманчивей на свете,

      Чем тихий зов далёких берегов.

      А прелесть в том, что, попросту, не знаешь:

      Удастся, не удастся ли доплыть.

      О, неизвестность! Ты, пугая, манишь —

      Шекспировское «быть или не быть».

      И нет границ у мук, что дарит взор,

      Как нет предела прелести озёр.

      4

      Как нет предела прелести озёр,

      Так нет предела счастью и несчастью.

      Но мы живём всему наперекор,

      Подчас дробя сердца свои на части.

      И, напрочь забывая о других,

      Бросаемся, как в омут, в бездну жизни

      А попадая в мир глухонемых,

      Клянём затем себя в авантюризме.

      Но непреклонен этот сердца зов,

      И неизменен зов души и тела.

      Желаний пропасть, как и пик веков,

      Всегда всем управляют так умело…

      Как в сердце ты вошла, я не заметил.

      Один твой взгляд – в груди бушует ветер.

      5

      Один твой взгляд – в груди бушует ветер

      И что же это: сказка или быль?

      Душа играет тихо на кларнете,

      И страстью опрокинут разум в пыль.

      Как рыцарь пал, не в силах вновь подняться.

      Повержен, будто Марием* тевтон.

      Меч мудрости не хочет выниматься,

      И страсть над ним танцует вальс-бостон.

      Одна надежда на кинжал сомнений

      Да опьянённой памяти и дум

      (Он притуплён огнём прикосновений).

      А это только первый слабый штурм.

      Страсть обернулась вкруг души гюрзой.

      Касание руки – пустыни зной.

      6

      Касание руки – пустыни зной.

      Ты как богиня страсти Клеопатра*.

      Тобою похоронен мой покой,

      И разума потоплена эскадра.

      Я отуплён. Я в сказочном бреду.

      Весенним обдаваем дуновеньем,

      Среди богатства зелени бреду,

      Вперёд ведомый внутренним стремленьем.

      О, как прекрасен мая аромат.

      Любовью перемножен вдвое, втрое.

      Я чувствую, что сказочно богат,

      Хотя скорее – сказочно раздвоен.

      Живёт веками, жертвы свои метя,

      Коварство чар и в жизни, и в сонете.

      7

      Коварство чар и в жизни, и в сонете

      Никем не расшифровано пока.

      Его природа кроется в секрете,

      Которому, увы, уже века.

      Хотя, пожалуй, я чуть-чуть ошибся.

      «Тысячелетья!» –