она, вставая рядом с ним. Хилари посмотрел на нее, хмыкнул и пошел на кухню; девушка пошла следом.
– Дез, хватит ходить за мной. Если тебя успокоит, то я не был с Ларри, я был у историка, писал контрольную работу, – Хилари налил себе в стакан сок из холодильника и поставил греться в микроволновку спагетти.
На самом деле Хилари не был у историка, но и не был с Ларри. Парень ходил на кладбище, чтобы поговорить с ними, положить руку на землю, где они были похоронены. Мальчишка скрывал это от сестры, чтобы не показаться на ее глазах слабым, беспомощным подростком, который губит свое здоровье, чтобы заглушить боль в области груди.
– Если ты голодный, я могу что-нибудь приготовить, – предлагает Дезария, меняя тему.
– Нет, спасибо, – Хилари делает глоток сока и несет к себе в комнату рюкзак, прикрыв дверь.
– Послушай, Хилари, – Дезария постучала в дверь и облокотилась на стенку рядом с дверью. – Я вовсе не хотела сказать, что не верю тебе, просто решила удостовериться.
– Все в порядке, – раздаётся голос из-за другой стороны двери. Хилари переодевался, поэтому не открывал дверь сестре. Надев футболку, парень вышел из комнаты и спустился вниз. – Дезария, я не обижаюсь, я все понимаю.
Дезария выдохнула, обняла брата и поднялась наверх. Осталось дождаться Челси и попроситься у нее на ночевку к Холли, ведь скоро уже шесть часов, а там уже и семь. Переодевшись в черные джинсы, белую блузку и черные балетки, девушка надевает сверху кардиган черного цвета и кладет в рюкзак свои учебники на завтра. Ей повезло, что в школе есть шкафчики, где Дезария хранит основные учебники с тетрадками: английский язык и математику.
*** *** ***
В семь часов приходит Челси, чрезвычайно уставшая. В магазине были дети ее подруги, которая попросила ее посидеть с ними, пока она и ее муж уедут по делам. Челси, конечно же, согласилась, подумав, что детки будут вести себя прилично, но этого не случилось. Мало того, что они разгромили половину магазина, так еще и сломали пару товаров, которые Челси не сможет заменить и просто выкинет.
Дезария спустилась к Челси и обняла ее, поздоровавшись. В отличие от Хилари, Дезария любит свою тетю и понимает все, что она чувствует.
Хилари закрылся у себя в комнате, чтобы его никто не тревожил. Дезария подошла к Челси и спросила, как прошел ее день. На удивление, Челси сказала, что замечательно. Челси не хотела, чтобы племянница лишний раз волновалась за нее. Иначе Дезария продаст магазин, потому что по наследству он принадлежит ей, а не Челси.
– Челси, я могу остаться у Холли с ночевкой? – спрашивает девушка, вертя в руках рукоятку ножа, а острием наворачивает круги на деревянной доске для порезки овощей.
– Да, конечно. Завтра ты будешь дома?
– Да, – радостно отвечает Дезария, кладя нож на доску.
– Можешь идти к Холли, – ласково улыбается тетя, и Дезария обнимает ее в знак благодарности