Рид, – наконец не выдержал он, – Вы совсем не стараетесь. Что происходит? Где Вы всё летаете? Того и гляди уснёте прямо за партой.
– Простите, я не нарочно… – попыталась оправдаться Диана, но ничего не приходило в голову.
– Почему-то я не удивлен, – продолжал негодовать профессор, – Дайте угадаю: Вы плохо спали? А может, кто-то решил устроить Вам прогулку под звёздами?
– Я и правда плохо спала, но не поэтому. Джон тут… – начала снова оправдываться Диана, но профессор прервал её.
– Ничуть не сомневался, что Вы не признаете, что именно он стал причиной Вашей невнимательности и сонного состояния, – голос его звучал грубо и надменно. Диана, понимая всю безысходность ситуации, начала раздражаться, – Если Вы всё-таки планируете продолжить обучение мыслемагии, необходимо либо научиться совмещать учёбу и личную жизнь, либо выбрать что-то одно, – Диана уже открыла рот, чтобы возразить, однако профессор прервал её и продолжил, – И мой Вам совет: заканчивайте общение с мистером Флутворком и беритесь наконец за ум. Вы уже не маленькая девочка, чтобы…
– Да, я не маленькая девочка! – Диана кипела от негодования. Эти слова пробудили в ней воспоминания о дяде, – И сама могу решать, что мне делать и как поступать!
– Тогда будьте любезны и отвечать за свои поступки и действия! – профессор явно прикладывал усилия, чтобы не выплеснуть всё своё возмущение сразу.
– И отвечу, не привыкать! – от сонного состояния Дианы не осталось и следа. В висках пульсировал гнев, застилая глаза, а в груди кипел огонь. Девушка повернулась к столбикам, на которых последние полтора часа старалась создать живое пламя, и в мгновение ока что-то громыхнуло, а столбик будто залило огнем. Профессор Мэлакимар от неожиданности отпрянул в сторону. А когда всё успокоилось, в воздухе повис маленький огонёк. Пламя весело смеялось и показывало присутствующим язык.
– И что Вы мне всё занятие голову морочили? – грозно спросил профессор Мэлакимар. – Почему сразу нельзя было этого сделать? Или особое приглашение требуется?
– Нет, – уже спокойно ответила Диана, она была сама несколько ошарашена эффектом от внутренней ярости, и того столба огня, который создала, – Видимо, негативный настрой даёт больший эффект, чем позитивный.
Эти слова погрузили профессора в оцепенение не хуже заклятия. Он ответил не сразу, переводя взгляд с живого огонька на Диану и обратно.
– На Вашем месте я бы поостерёгся применять мыслемагию в гневе. Это может плохо закончиться не только для окружающих, но и для Вас.
– Вы боитесь, что у меня всё начнет получаться? – иронично поинтересовалась Диана, пристально глядя на живой огонек. Чувствовала она себя в этот момент очень странно. С одной стороны, ярость всё ещё жгла её изнутри, и Диана понимала, что это нехорошо. С другой – она стала такой мощной подпиткой, что силы прибывали сами собой. Диану захлестнула гневная эйфория.
– Мисс Рид, за кого Вы меня принимаете? Я Вам о безопасности говорю, а не о том,