Можно ослепнуть. Алиса щурилась, пытаясь открыть глаза. Все тело болело, голова раскалывалась, она чувствовала себя одеревеневшей, застывшей в какой-то неестественной позе. Где она? Глаза с трудом привыкали к яркому свету. Она попыталась оглядеться. Вокруг кукурузное поле на много миль вокруг. Пустое, – ни души. И она – пугало. Она висела на крестовине, воткнутой в землю посреди этого поля, и палки этой крестовины проходили сквозь ее одежду, – плотное облегающее платье, застегнутое спереди на добрую сотню мелких пуговиц. Ее руки, как и положено пугалу, торчали в разные стороны, и не было возможности даже двинуться – платье прочно крепило ее к этому кресту. На голове был клок соломы и дурацкая соломенная шляпа. Солома безжалостно щекотала нос. Алиса чихнула и расплакалась от боли и беспомощности.
– Бли-и-ин! Вот я попала! Чертов Максиморон, и шутки его чертовы…
– Простите, я вас сейчас сниму. – Мужской голос послышался где-то недалеко, сзади, и показался Алисе знакомым. Она не могла даже обернуться. Мужчина вышел из-за её спины, и у Алисы потемнело в глазах. Это был ее спаситель, тот самый мужчина, спасший ее из горящей маршрутки.
– Вы … но как?
– Как мне вас снять отсюда? Думаю, выход только один – расстегнуть пуговицы вашего платья – иначе вам не выбраться.
– Нет! – Алиса с ужасом представила, что малознакомый мужчина увидит ее в ниглеже.
– Вы предпочитаете оставаться висеть здесь? Что ж, ваше право. – Он развернулся и сделал несколько шагов прочь.
– Стойте! – Алиса жалобно простонала, – снимите меня, пожалуйста.
Мужчина подошел и медленно стал расстегивать платье. Алиса выпала из своего плена прямо в объятия незнакомца.
– Ну вот, так-то лучше! – у него был приятный акцент и очень теплые руки. – Присядьте рядом, пока я сниму с этого остова ваше платье.
– Кто вы? Вы спасаете меня уже второй раз!
– Я тот, кто должен был вас встретить.
– Вы – легат? – Алиса дрожала от пронизывающего ветра, а мужчина неторопливо снимал ее платье с крестовины.
– Да, мы с вами будем работать вместе.
– А почему такой варварский метод приема иностранных гостей. Насколько я знаю, я отсюда же должна буду отправиться обратно. Дикость какая-то! Почему пугало?
– Маскировка, осторожность, считайте, как хотите, – он повернулся и протянул ей одежду, – вот ваше платье.
–Ну, коли вы, уж все равно, видели меня без него, давайте знакомиться. – Алиса натянула на себя одежду, и принялась застегивать многочисленные пуговицы. – Меня зовут Алиса.
– Я знаю. Я – Андрэ Смит.
– Мистер Смит, спасибо вам, я так и не поблагодарила вас за свое спасение в прошлый раз.
– Не стоит. Нам пора.
Он до боли напоминал ей кого-то очень знакомого. Но вот кого? Такое красивое благородное лицо, серо-голубые глаза, создается впечатление, что подведенные – почти в уголке глаза возле виска маленькая родинка. Густые черные ресницы, волна темно-русых волос. Статный, высокий, загорелый, широкоплечий. Породистый – по-другому