быка, а о портвейне или мадере.
Сезар засмеялся, убрал водку и, разливая последний из указанных Милей «нектаров», проговорил:
– Такое ляпнуть могла только блондинка!
Они чокнулись и стали пить. Вдруг дама, смакуя божественный напиток, … сняла белобрысый парик. Сезар аж поперхнулся мадерой. Откашлявшись, проговорил:
– Так тЫ это тогО…?
– Ну да, я брунейка! А подружки сказали, что генитальмЕны прочитают блудинок! А раз уж ты и так признал меня блюдинкой, то есть… нет, это вообще грубо. … Короче, на фига мне эта тряпка белёсая, от которой башка чешется?!
Сезар долго хохотал, затем стал наставлять «неразумную» визави на путь истинный:
– Брунейка – жительница Брунея, а ты, Миля – брюнетка. ГенитальмЕны – мужчины, не подвергшиеся оскоплению…
– Так я уже говорИла про статую Христа-Оскопителя!
– Искупителя!! – простонал от хохота Сезар. – И «джентльмены». А изобретённые тобой вместо них «генитальмЕны» сохранили в неприкосновенности свои гениталии.
– ЧтО «Италии?» – как бы не поняла как бы тупая Эмилия.
– Не будем про гены! А твои подружки говорИли про американскую кинокомедию «Джентльмены предпочитают блондинок» со знаменитой Мерилин Монро в главной роли.
– Не знаю никакую МоралИн МурлО!
– Ну, положим, с моралью у твоей «МоралИн» напряжённо, а «мурлО» её хоть и почитается эталоном, но уж больно приелось! … А у тебя, МИлюшка-милашка, оно свеженькое! – сделал комплимент Сезар и начал было говорить об урождённом цвете волос Монро. – … Кстати, эта заокеанская дива…
– Как я! – перебила Эмилия.
– Ты и впрямь заокеанская, только не дива, а дева.
– Я что-то такое слышала! Кажись, «новоорлеанская дева»!
– Орлеанская дева! – засмеялся Сезар. – То есть Жанна д'Арк.
– Точно! Орлеанка! Клёвый музон! Та-а та-та-а, та-та, та-та, та-та-а, та-а та-та-а, та-та, та-та-а, та-та-а, та-та!
– Да ты прямо, как Эйнштейн и Чаплин в одном флаконе!
– Терпимый певец, – прокомментировала Миля.
– Чарли Чаплин писАл музыку к своим фильмам, но не пел.
– Зато второй, … ну, который первый – тот поёт, только тихо.
– Альберт Эйнштейн – не певец, а великий физик.
«Твой Алик Эйнштейн и впрямь физик, – мысленно уточнила Эмилия, – а мой Арик Эйнштейн – очень даже израильский певец!»
– Кстати, мелодия, которую ты неплохо «намурлыкала» – не «орлеанка», – вновь блеснул эрудицией Сезар. – Это музыка – сюита…
– Сию-минута! – как бы поправила Миля.
– Хорошо. Пусть это будет «сию-минута» Жоржа БизЕ к драме Альфонса ДодЕ «Арлезианка». Родина героини не Орлеан, а город Арль в Провансе.
– В Провансале!
– Рад, Миля, что знаешь название майонеза и капусты, но слово «провансаль» означает «из Прованса», а «Прованс» – историческая область на юго-востоке Франции.
– А я ела бизе! Это такое белое сухое пирожное!
– То «безЕ» с двумя «е». А великий