и фондом.
Дарби почувствовала укол раздражения.
– То есть он не будет принимать участия в работе над чертежами?
– Для этого у меня в Нью-Йорке есть целая команда. Мои ребята работают как отлаженный механизм.
Итак, эта должность не то, что ей нужно. Она архитектор, а не неопытная практикантка.
– Вы собираетесь платить этому человеку, или он будет на вас работать только для того, чтобы потом у него была возможность упомянуть в своем резюме об участии в вашем проекте?
Джуд пропустил ее колкость мимо ушей:
– Я буду ему платить.
– Сколько? – из любопытства спросила Дарби.
Он назвал ей такую крупную сумму, что она открыла рот от удивления и подумала, что ради таких больших денег можно и побыть у кого-то на побегушках. Как жаль, что Джуд Хантли мерзавец, отвергающий собственного ребенка, иначе она предложила бы ему свою кандидатуру.
Джекки икнула во сне. Джуд перевел взгляд на нее и отрывисто произнес:
– Почему ребенок все еще у вас?
Дарби прищурилась:
– Она у меня, потому что ваши друзья попросили меня поменять ей подгузник. Они сказали, что будут ждать меня в коридоре, но когда я вернулась из комнаты матери и ребенка, они уже ушли.
В сердитом взгляде Джуда промелькнуло беспокойство.
– Что?
– Что тут может быть непонятного, Хантли? Я поменяла ей подгузник и дала ей бутылочку, а когда я вернулась, итальянцы были уже в лифте. Я сначала хотела их догнать, но затем подумала, что мне будет проще передать Джекки вам.
– Ее зовут Джекки?
– Они называли ее Жакеттой, но мне это имя показалось слишком длинным, – ответила Дарби. – Вот. Держите.
Она попыталась передать малышку Джуду, но он в ужасе отпрянул.
Все! С нее хватит! Она уже сделала более чем достаточно.
– Это ребенок, Хантли. Очевидно, ваш ребенок. Она не посылка, от которой можно отказаться.
Джуд потер ладонью затылок:
– Проклятая Карла. В какую игру она со мной играет?
– Я так понимаю, появление Джекки стало для вас сюрпризом? Вы не знали о ее существовании?
– Конечно, я не знал о ее существовании! Она не… – Резко замолчав, Джуд запустил пальцы себе в волосы.
Было нетрудно догадаться, что он собирался сказать, что ребенок не его. Но Дарби не была идиоткой. Джуд мог не хотеть, чтобы Джекки была его дочерью, но она была его точной копией.
– Я не могу ее взять, – сказал он, пожав плечами.
Дарби все это надоело. Приблизившись к Джуду на шаг, Дарби схватила его за лацкан пиджака и встретилась с ним взглядом:
– Послушайте меня, вы, самодовольный эгоист! Этого ребенка принесла вам пара бесполезных дураков. Если я их найду, я побью их за то, что они оставили ребенка с посторонним человеком, а затем исчезли. Что, если я психопатка или похитительница детей?
Его глаза весело заблестели.
– Вы такая?
Он улыбнулся,