Елена Чутская

Страсти по Магдалине


Скачать книгу

ножку?

      – Нет, не сильно! Там разбойник, – Сарра уже отдышалась и показывала рукой в ту сторону, откуда прибежала.

      Яруф, услышав слова девочки, тотчас полез в повозку за длинным дамасским ножом. Мириам только покачала головой. Слуга был уже стар, но свою хозяйку в беде ни за что не оставит, будет защищать до последнего вздоха.

      – Яруф, ну какие здесь разбойники, – женщина стала растирать Сарре ушибленное колено. – Эту часть дороги все обходят стороной. Проклятое место. Разбойникам здесь нечему поживиться. Да и грабить нас бесполезно. У меня ничего ценного нет.

      – Как нет?– удивилась Сарра. – А это разве неценное?

      Она показала на золотые браслеты.

      – Из-за них нас и убьют, – согласился слуга с маленькой девочкой.

      Мириам быстро сняла украшения, спрятала в складках одежды.

      – Немедленно в повозку! Лошади уже отдохнули, и мы можем ехать дальше… А если поедем быстрее, то уже к вечеру выберемся на оживленную дорогу возле озера.

      – Нет! – Сарра стала вырываться из рук женщины. – Ему нужна помощь. Он там лежит… как мама…

      Мириам сразу же выпустила девочку из рук. Она застыла, чувство тошноты подкатило к самому горлу. Какой-то несчастный умер посреди пустоши, а бедный ребёнок нашел его тело.

      – Он живой, – зашептала Сарра, дергая неподвижную женщину за юбку туники. – Пойдем, я покажу.

      – Яруф, привяжи коней покрепче. Нужно посмотреть, кто там лежит, – решилась Мириам.

      – Госпожа, прошу вас, – взмолился старый слуга, – не ходите туда. Если мы начнем рыть могилу этому несчастному, то и до вечера не выберемся отсюда. Пусть он достанется зверью. Ведь им тоже нужно что-то есть.

      Но все уговоры были напрасны. Яруф знал, уж если что-то взбрело в голову его хозяйки, то ничего тут не поделать. Он молча пошел доставать из повозки воду и старое покрывало для погребения.

      Девочка быстро отыскала большой приметный камень среди сотни точно таких же. Путник лежал на старом месте, только теперь глаза он не открыл. Мириам внимательно осмотрела его ноги. Одна посинела и распухла, другая вся была в старых шрамах от язв. Она пыталась прослушать его сердцебиение, но с большим трудом расслышала только два удара. Сомнений не было: человек умирал.

      – Мы можем его не довезти, Сарра, но стоит попытаться спасти его.

      Вдвоём со слугой Мириам перенесла странника в повозку. Он был таким лёгким, что приходилось только удивляться, в чём ещё держалась душа этого несчастного человека. Устроили его, как можно удобнее, на самом дне, постелив на жесткие доски покрывала и разное тряпьё. Женщина опасалась дорожной тряски. Первым делом осмотрела распухшую ногу. Две кровавые, чуть приметные точки запеклись на щиколотке. Укус змеи. Темная синева уже успела расползтись по всей голени. Странно, что он ещё жив… Из дорожной сумки Мириам достала бальзам. В маленьком прозрачном сосуде была бесценная жидкость – противоядие. Одна старая иудейка открыла ей секрет даров Мертвого моря. Такой