Дмитрий Александрович Зубенко

Путь Тенгри


Скачать книгу

он точно описал Тане что именно её беспокоило (кажется это были проблемы, вызываемые хронической астмой). Тогда она не придала большого значения странным предложениям незнакомца, но когда на обратном пути узнала от местных что её случайный попутчик был шаманом и что от его помощи не стоит отказываться, она решилась навестить его. Не вдаваясь в подробности Таня объяснила мне, что некоторое время спустя проблемы со здоровьем были решены.

      Я тут же поспешил выразить глубокое сомнение по поводу реальности таких способностей. Но охотно согласился на знакомство.

      Мы направились к участку маральника.

      Он был обнесён высоким наспех сколоченным ограждением из позеленевших от сырости и времени столбов и прибитых к ним в три ряда жердей. В центре участка стоял большой деревянный дом в два этажа. Далеко позади виднелись какие-то хозяйственные постройки и кучи соломы. Также по участку полукругом были построены домики для туристов. Мы направились к ним. Один из домиков оказался чем-то вроде летней лавки для туристов, с простенькой синей вывеской незатейливо гласящей «МАРАЛЬНИК: чай, травы, панты».

      – Он тут работает, – сказала Таня и открыла скрипучую дверь.

      В лавке приятно пахло. Она была забита сувенирами для туристов, кожаными кошельками и другими поделками из кожи марала, кучей тюбиков со всевозможной продукцией на основе пантов и гематогена. Противоположная от входа стена была завешана пучками трав и веток, о названии и предназначении которых я не имел ни малейшего представления. За импровизированным прилавком из старого кухонного стола сидел пожилой мужчина и, спустив очки на самый кончик носа, читал книгу. С первого взгляда это был обычный алтаец. Но его выделяли длинные белоснежно седые волосы, несмотря на общую для всех местных склонность к черному цвету волос. Я, по крайней мере, таких седых алтайцев до тех пор не встречал.

      – Здравствуйте, дядя Иван, – весело поздоровалась Таня.

      Мужчина живо вскинул глаза и, улыбнувшись, радостно поприветствовал мою спутницу. Мне на секунду показалось, что он словно ждал её прихода. Хотя, со слов самой Татьяны, после того случая она ни разу его не навещала и вообще связь не поддерживала. Старик отложил книгу в сторону. Таня задала ему несколько дежурных вопросов о здоровье и делах. Он отвечал весело, смеясь над собственными же деревенскими шутками по поводу безделья и плохой погоды. Его голос и блестящие детской радостью глаза заражали таким же весельем. Мы немного посмеялись. Затем Тане внезапно позвонили на мобильный телефон, и она вышла, извинившись за важный звонок. Я же остался у прилавка и, немного помявшись, осведомился о книге которая лежала на столе. Хотелось как-то зацепиться за тему, чтобы познакомиться чуточку поближе, а не остаться обычным покупателем. Старик, кажется, не обратил на интерес ни малейшего внимания и с какой-то странной игриво-строгой интонацией