опешил. С научной сотрудницей он сталкивался только за столом, и даже к нему она выходила с оптическим блокнотом, от которого не отрывала взгляда, то читая, то черкая. За все время от нее не услышали и сотни слов, причем женщина заметно стеснялась, когда к ней обращались. Станислав и Вениамин даже в шутку поспорили – это оттого, что она старая дева, или потому ею и осталась? По крайней мере, Теодора, так и пышущего маскулинностью, она шугалась больше всего.
– Есть, – осторожно признался Станислав. Табельное оружие лежало в сейфе в каюте – как символ капитанской власти, а не ее метод.
– Возможно, понадобится подстрелить несколько местных насекомых, – пояснила Наталья. – Я нашла информацию, что они могут служить переносчиками Maramekia vulgaris.
– Что-нибудь придумаем, – пообещал капитан. – Полли, заваришь мне чайку?
– Ага, – с готовностью откликнулась девушка.
К ней, напротив, на корабле до того привыкли, что уже давали мелкие поручения вроде подай-принеси-помой кружку, и даже техник вчера доверил протереть какую-то ржавую загогулину. «Пожалуй, девчушки нам будет не хватать», – подумалось Станиславу.
Но это была справедливая плата за избавление от всех остальных.
– Это ненадолго, – задумчиво пробормотал Роджер Сакаи, глядя, как уменьшается в размерах белый шарик безымянной луны. Уже давно усохло до точки крохотное пятнышко кратера, в котором остался «Сигурэ», а капитан все не мог оторвать взгляд от вирт-окна. – Подожди немного, малыш, и я обязательно за тобой вернусь, обещаю…
От сентиментально-тоскливых мыслей капитана отвлекло шипение входной мембраны.
– Капитан, мы готовы!
Рождер вспомнил, что приказывал команде явиться в рубку «куровоза» через полчаса после взлета. Он даже заготовил небольшую воодушевляющую речь, но сейчас его хватило только на одно-единственное слово.
– К-кладоискатели… – процедил Сакаи, оглядывая экипаж. Ему очень хотелось добавить еще пару эпитетов – на японском и почему-то на русском, но капитан сдержался, ограничившись лишь закатыванием глаз в стиле «век бы вас не видать».
– Но мы же действительно собрались искать клад, – удивленно сказал Фрэнк.
– Тогда где твой заступ и мешок? – осведомился Сакаи. – Настоящий кладоискатель просто обязан иметь при себе что-то подобное, это во всех фильмах показывают. Еще в отряде непременно должен быть одноногий… или хотя бы одноглазый, а у нас его нет. Непорядок…
– Шуточки у вас, капитан, – пробормотал навигатор, на всякий случай прячась за выклянченное у Винни лучевое ружье. Сам пилот, успевший облачиться в любимый бронескафандр, ограничился тем, что опустил лицевой щиток.
– И… – Сакаи моргнул, – что это у вас за ШАПОЧКИ?
– А, вы все-таки заметили, капитан! – заулыбалась Джилл. – Это я придумала, когда вы сказали, что нам надо будет маскироваться под геологов. И сама связала. Здорово ведь получилось, правда?
Судя по результату, на сей раз припадок романтизма у блондинки протекал в особенно