Константин Душенко

Большой словарь цитат и крылатых выражений


Скачать книгу

(Сын звезды)

прозвище Симона Бар Косибы (?—135), вождя антиримского восстания в Иудее 132–135 гг.

      85 Владыка мира! Не помогай [нам], но и не вреди.

      Слова Бар-Кохбы перед сражениями с римлянами, согласно Иерусалимскому Талмуду («Таанит», 4:6). ▪ Амусин И. Д. Находки у Мертвого моря. – М., 1965, с. 53.

      Цит. также в форме: «Господи, да будешь Ты ни за, ни против нас». ▪ Евр. афоризмы, с. 20.

      БАРНУМ, Финиас Тейлор

(Barnum, Phineas Taylor, 1810–1891), американский импресарио

      86 Каждую минуту рождается простофиля (На наш век простаков хватит). // There’s a sucker born every minute.

      Приписывается Барнуму с 1894 г. (безосновательно). В печати это выражение уже в 1883 г. цитировалось как присловье карточных игроков. ▪ Shapiro, p. 44; Keyes, p. 215; Американа, с. 75.

      БАРРИ, Джеймс Мэтью

(Barry J. M., 1860–1937), шотландский писатель

      87 Мальчик, который не желал взрослеть. // The boy who wouldn’t grow up.

«Питер Пэн, или Мальчик, который не желал взрослеть», пьеса (1904) и роман (1906)

      88 Каждый раз, когда ребенок говорит: «Я не верю в фей» – гденибудь умирает маленькая фея.

«Питер Пэн» (издание 1928 г.), д. I ▪ Knowles, p. 55

      БАРРО, Фрэнсис

(Barraud, Francis James, 1856–1924), английский художник

      89 Голос его хозяина. // His Master’s Voice.

      Назв. картины (1899) с изображением фокстерьера, слушающего фонограф (в позднейших версиях – граммофон). Это изображение стало фирменным знаком англо-американской «Граммофон компани» (затем: «ЭМИ»).

      БАРТ, Ролан

      (Barthes, Roland, 1915–1980),

французский философ и литературный критик

      90 Рождение читателя требует смерти автора.

«Смерть автора», статья («Mort d’auteur», 1968)▪ Shapiro, p. 45

      Термин «смерть автора» утвердился благодаря Барту, хотя встречался и раньше.

      БАРТАС, Гильйом

(Bartas, Guillaume du, 1544–1590), французский поэт

      91 Стихи, что без стыда прочтет девица. // Des vers que sans rougir la vierge puisse lire.

«Неделя первая. День второй» (1578)▪ Markiewicz, s. 35

      Букв.: «Стихи, которые девица может читать не краснея».

      БАРТЕЛЕМИ, Огюст Марсель

(Barthélemy, AugusteMarseille, 1796–1867), французский поэтсатирик

      92 Глупец – это тот, кто никогда не меняется. // L’homme absurde est celui qui ne change jamais.

«Моя апология» (1832) ▪ Бабкин, 2:70; Oster, p. 460

      Часто приписывается Жоржу Клемансо, который повторил эту фразу в своей речи в сенате 22 июля 1917 г.

      БАРТО, Агния Львовна

(1906–1981), писательница

      93 А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!

«Болтунья» (1934) ▪ Барто, 2:139

      94 Весна, весна на улице, / Весенние деньки!

      Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.

«Веревочка» (1940) ▪ Барто, 2:66

      95 Уронили мишку на пол,

      Оторвали мишке лапу.

      Все равно его не брошу —

      Потому что он хороший.

«Игрушки» («Мишка») (1933) ▪ Барто, 2:29

      96 Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:

      Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!

«Игрушки» («Бычок») (1933) ▪ Барто, 2:30

      97 Наша Таня громко плачет:

      Уронила в речку мячик.

      – Тише, Танечка, не плачь:

      Не утонет в речке мяч.

«Игрушки» («Мячик»)