Сергей Борисович Россинский

Уголовный процесс: учебник для вузов


Скачать книгу

процесс: Учебник для студентов юридических вузов и факультетов/ Под ред. К.Ф. Гуценко. – М.: Зерцало, 2005. – С. 72.

      12

      См.: Уголовно-процессуальное право…/ Под ред. П.А. Лупинской. – С. 35, 36.

      13

      См.: Гуськова А.П., Муратова Н.Г. Судебное право: история и современность судебной власти в сфере уголовного судопроизводства. – М.: Юрист, 2005. – С. 123.

      14

      Подсудность – свойство уголовного дела относиться к компетенции определенного суда. Правила определения подсудности установлены статьями 31–36 УПК РФ. Институт подсудности уголовных дел будет рассмотрен в главе 19.

      15

      Свидетельский иммунитет – право лица отказаться по своему желанию от дачи свидетельских показаний. Этот институт будет рассмотрен в главе 6.

      16

      См.: Уголовно-процессуальное право…/ Под ред. П.А. Лупинской. – С. 189.

      17

      См.: Уголовный процесс России: Учебное пособие/ Под ред. З.Ф. Ковриги, Н.П. Кузнецова. – Воронеж: ВГУ, 2003. – С. 46.

      18

      Следует отметить, что по УПК РСФСР суд был наделен отдельными правами по осуществлению уголовного преследования. В частности, он имел право возбуждать уголовные дела, направлять их на дополнительное расследование и т. д. Однако в связи с принятием УПК РФ, в основу которого заложен принцип состязательности сторон, суд был справедливо освобожден от указанных процессуальных полномочий.

      19

      См.: Уголовно-процессуальное право…/ Под ред. П.А. Лупинской. – С. 210.

      20

      Переводчик – это лицо, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода (п. 1 ст. 59 УПК РФ). Более подробно процессуальные аспекты участия переводчика будут рассмотрены в гл. 7.

      21

      Для сравнения следует обратить внимание, что англосаксонская правовая система не содержит таких жестких требований по обязательному документированию уголовно-процессуальной деятельности. К примеру, при разъяснении прав подозреваемому сотрудник полиции США (investigator) не обязан составлять специальный протокол, а ограничивается их устным прочтением по специальной карточке-памятке.

      22

      ??.,?: См., например: ??.?. Белкин Р.С. Криминалистическая энциклопедия. – М.: Мегатрон-XXI, 2000. – С. 61.

      23

      Термин «иные» документы здесь специально берется в кавычки, поскольку он имеет конкретный процессуальный смысл (ст. 84 УПК Р?). Ф).

      24

      В ранее действующей редакции УПК РФ законодатель вообще предпринимал попытку законодательного закрепления конкретных бланков процессуальных документов. Так, глава 57 УПК РФ содержала 232 таких бланка, являющихся приложениями к статье 476 УПК РФ (для досудебного производства) и статье 477 УПК (для судебного производства). Однако попытка подобной формализации уголовно-процессуальной деятельности, по мнению законодателя, оказалась неудачной, поэтому все бланки процессуальных документов из текста УПК РФ были исключены (см. п. 94–96 ст. 1 Федерального закона от 5 июня 2007 г. № 87-ФЗ «О внесении изменений в Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации и Федеральный