Лесли Ламберт

В объективе любви


Скачать книгу

об уходе. А я тем временем взвешу все «за» и «против», как следует поразмыслю, подумаю, что тут можно сделать… И есть ли у нас реальные варианты для твоего повышения.

      Это было уже кое-что.

      Правда, это не было тем результатом беседы, на который в глубине души рассчитывала Сьюзен. Но это было лучше, чем ничего – Роб обещал подумать. И просил свою помощницу не рубить сплеча…

      Остаток дня был посвящен привычной и уже ставшей скучной работе – регистрации входящих писем в электронном реестре, сканированию необходимых документов, фильтрации звонков, в изобилии поступавших в приемную.

      Завершая свои занятия, Сьюзен чувствовала, как прошел еще один день, до боли напоминающий ей обычные рабочие дни. У нее было ощущение, словно она застряла в «дне сурка».

      Неужели ей все-таки придется принимать кардинальное решение, которое приведет к не самым желанным последствиям? Например, в скором времени менять работу…

      Сьюзен взглянула на часы и опомнилась. Следовало поторапливаться, если она не хотела опоздать на встречу. Кто знает, может, дороги уже наводнены машинами…

      Она посмотрелась в зеркало, поправила прическу, наскоро подкрасила губы неяркой помадой и, попрощавшись с Робом, покинула офис.

* * *

      Бойд ожидал Сьюзен в баре на пересечении двух оживленных улиц.

      Заняв для своей подруги место возле стойки, он уже вовсю угощался имбирным пивом.

      – Привет, Сьюзен! – он наконец-то заметил девушку.

      Сьюзен улыбнулась ему. Не слезая с высокого табурета, Бойд легким жестом притянул ее к себе и поцеловал.

      – Садись. К тому времени, как я пришел, свободных мест здесь почти не оставалось.

      – Надо же, – заметила Сьюзен.

      – Да. Но я успел занять последние! Что тебе заказать?

      – Клюквенный морс, пожалуйста.

      – Разве ты не хочешь что-нибудь выпить? – удивился Бойд.

      – Я ведь за рулем, или ты забыл?

      – Да, точно. Значит, клюквенный морс. – Бойд повторил бармену заказ невесты, но морса не оказалось, и Сьюзен пришлось соглашаться на имбирный лимонад. – Как прошел твой день?

      – Нормально. Как обычно.

      – Значит, все в порядке?

      – Да, – кивнула Сьюзен, – а как твоя работа?

      – Как всегда. Суета и морока по текущему проекту. Срываем сроки, доделываем все необходимое, сотрудники имитируют бурную занятость.

      Сьюзен засмеялась:

      – Может быть, они в самом деле заняты? Или вы просто недостаточно организованны…

      – Может, и так, – Бойд слегка нахмурился, – но, кажется, уже вечер, и я хочу просто отдохнуть, без всякого там анализа рабочих ситуаций. Давай лучше разберемся с нашими собственными сроками. Мы ведь не хотим сорвать свадьбу и подойти к назначенной дате неподготовленными?

      – Не хотим, – согласилась Сьюзен.

      – Тогда давай припомним, что именно мы с тобой сегодня хотели обсудить.

      – Хотя бы список гостей, кажется, – Сьюзен пригубила холодный напиток. Стакан был запотевшим.

      Бойд извлек откуда-то исписанный лист бумаги, а у Сьюзен нашлась шариковая ручка. Две