Стивен Фрай

Как творить историю


Скачать книгу

отвечаю я. – Было бы очень интересно.

      Он откидывает голову назад, смеется:

      – На самом-то деле, мой мальчик, я тоже, хоть оно вас и удивит, полагаю, что это было бы очень интересно.

      – Да, хорошо. И спасибо за кофе… о, я его не допил.

      – Неважно. Каким бы ни был он поначалу, уверен, сейчас он отнюдь не клевый.

      Как запугивать ребенка

      Табель успеваемости: I

      Клара, сделав над собою усилие, с мольбой коснулась руки Алоиза.

      – Ты будешь добр с ним? Не станешь злиться?

      – Поди прочь, женщина. Пришли его ко мне, и все.

      Уныло понурясь, она вышла из комнаты. И, закрывая двойные двери, увидела, что Алоиз берет со стола трубку. Клара прикусила губу: трубка предназначалась для строгих отеческих бесед.

      В коридоре Анна смахивала пыль со стеклянного колпака, из-под которого, в навечном торжестве растопырив крылья, бодро взирали два щегла. Клара смущенно кивнула ей и полезла по лестнице вверх – плотный, черный, поблескивающий дуб погогатывал под ее ногами голосом старой карги.

      Он лежал на кровати, на животе, и читал, прикрыв ладонями уши. Как ни скрипели ступени, он ее не услышал, и Клара какое-то время любовно вглядывалась в мальчика. Читал он с огромной скоростью, переворачивая страницы и постоянно что-то сам себе бормоча, усмехаясь, коротко вздыхая, недовольно всхрапывая над каждым абзацем. Наверное, еще одна книга по истории, решила она. Недавно – дело было на дне рождения школьного товарища – он поразил библиотекаря из Линца, заведя с ним, пока прочие дети танцевали и играли под бренчание пианино в чехарду, полный обстоятельных подробностей разговор о Римской империи. Клара расслышала его слова: «Гиббон[41]совершенно не прав», – библиотекарь в ответ расхохотался и похлопал его по плечу. От такого обращения он съежился, помрачнел, а по дороге домой горько сетовал: «Почему они вечно обращаются со мной, как с ребенком?»

      – Но, милый, они и видят в тебе ребенка. Люди считают, что дети должны вести себя по-детски, а взрослые – по-взрослому.

      – Что за чушь! Истина остается истиной, кто бы ее ни высказывал – десятилетний деревенский мальчик или дряхлый венский профессор. Какая разница, сколько мне лет?

      И он был совершенно прав. В конце концов, разве Господь наш еще ребенком не спорил в храме со священнослужителями? И разве не сказал Он: «Пустите детей приходить ко Мне»? Впрочем, об этом Клара в тот раз говорить не стала. Такие слова могли подтолкнуть его к каким-нибудь дерзостям, способным лишний раз обозлить Алоиза.

      Теперь же, пока Клара смотрела на него, он вдруг перестал переворачивать страницы и приподнял голову.

      – Мутти, – без тени сомнения произнес он, даже не оглянувшись.

      Клара рассмеялась:

      – Как ты узнал? Он повернулся к ней.

      – Фиалки, – сказал он. – Знаешь, ты приходишь ко мне по воздуху.

      И, подмигнув ей, сел.

      – Ах, Дольфи! – неодобрительно воскликнула Клара, увидев, что кожаные короткие штаны его надорваны, а одно колено покрыто ссадинами. – Ты опять подрался.

      – Пустяки,