Шеннон А. Чакраборти

Медное королевство


Скачать книгу

не смотрел в их сторону. От отошел в дальний конец балкона, фокусируя взгляд на мерцании далеких огоньков простертого внизу города. Нари положила руку Джамшиду на плечо.

      – Приходи ко мне завтра. Я приготовила новые припарки, которые хочу использовать для твоей спины.

      Он кивнул.

      – Завтра. – И он обошел ее стороной, скрывшись в глубине дворца.

      Нари сделала несколько неуверенных шагов навстречу Мунтадиру.

      – Мир твоему дому, – сказала она мужу. – Если ты хочешь побыть один…

      – Не говори глупости.

      Он обернулся. Нужно отдать ему должное, несмотря на некоторую бледность, в лице Мунтадира уже не угадывалось тех эмоций, которые обуревали его меньше минуты назад. Видимо, за несколько десятилетий при дворе и не такому научишься.

      – Извини. – Он прочистил горло. – Не ждал тебя так рано.

      Оно и видно. Нари пожала плечами.

      – Я рано освободилась.

      Мунтадир кивнул.

      – Я могу позвать слуг, – предложил он, пересекая балкон. – Пусть вынесут нам ужин.

      Нари перехватила его запястье.

      – Почему бы тебе не присесть? – ненавязчиво попросила она. – Я не голодна и подумала, мы с тобой могли бы просто поговорить для начала.

      Как только они опустились на подушки, Мунтадир потянулся к вину.

      – Выпьешь? – предложил он, до краев наполняя свой кубок.

      Нари следила за каждым его движением. В отличие от Джамшида, ей было неловко отбирать у него вино.

      – Нет… но спасибо.

      Он залпом осушил больше половины кубка и сразу долил себе еще.

      – У тебя все в порядке? – рискнула спросить она. – Твоя встреча с отцом…

      Мунтадир поморщился.

      – Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? Хотя бы для начала?

      Нари задумалась. Ей было безумно интересно узнать, что за разговор состоялся у них с Гасаном и почему это привело к ссоре с Джамшидом, но, возможно, перемена темы отвлечет его от упаднических мыслей.

      И у нее как раз была одна такая тема, которую ей не терпелось обсудить.

      – Как скажешь. Кстати, сразу после твоего ухода я встретила в саду одного крайне любопытного персонажа. Шафита с дыркой в черепе.

      Мунтадир закашлялся, подставляя ладонь под фонтан винных брызг.

      – Ты нашла в саду мертвого шафита?

      – Живого, – с удовольствием уточнила Нари. – И в остальном более чем здорового. Он сказал, что хирург провел на нем операцию и спас его от верной смерти. И этим хирургом был шафит, Мунтадир! – В ее словах сквозило восхищение. – Достаточно опытный, чтобы просверлить мужчине дырку в черепе, зашить эту дырку и сохранить ему жизнь. И выполнить все это безупречно! Только там, где костная ткань еще не затянулась, на ощупь показалось мягковато, но в остальном…

      Мунтадир поднял руку с таким видом, как будто его затошнило.

      – Я могу обойтись без таких подробностей. – Он покосился на рубиновое вино, скорчил брезгливую гримасу и отставил напиток. – И что с того?

      – Что