Блейк Пирс

Avant qu’il ne pèche


Скачать книгу

regarda de nouveau en direction des escaliers et essaya d’imaginer un homme y traîner un cadavre. Ça n’avait pas dû être une tâche aisée, c’est sûr. Bien sûr, elle n’avait pas la certitude que Costas soit mort au moment où il avait été cloué à la porte, mais cela semblait être l’hypothèse qui tenait le plus la route.

      Alors qu’elle se tenait devant les doubles portes et regardait autour d’elle, elle se remémora les faits repris dans le dossier. Le même type de clous a été utilisé ici et à l’église presbytérienne. La seule lésion similaire sur les deux corps est une large entaille qui leur traversait le front – peut-être une allusion à la couronne d’épines portée par le Christ.

      Se représenter une vision aussi horrible sur le perron où elle se trouvait était difficile à imaginer. En général, les gens ne pensaient pas à la mort et au sang quand ils se tenaient devant les portes d’une église.

      Et peut-être que c’est justement ça, le but. Peut-être que ça a un lien avec le mobile de l’assassin.

      Ayant la sensation d’être peut-être sur une piste, Mackenzie redescendit les escaliers en direction de la rue. Ça lui faisait bizarre de continuer sans Ellington à ses côtés, mais au moment où elle se retrouva dans la voiture, toutes ses pensées étaient de nouveau concentrées sur l’enquête.

      ***

      Pour la seconde fois aujourd’hui, Mackenzie entra dans une maison remplie de gens. Le père Costas vivait dans une jolie maison en briques à un étage, en périphérie du centre-ville. Une femme lui ouvrit la porte et se présenta comme une paroissienne du Cœur Béni. Elle guida Mackenzie dans un petit boudoir et lui demanda de patienter un instant.

      Quelques minutes plus tard, une femme plus âgée entra dans la pièce. Elle avait l’air épuisé et profondément triste. Elle prit place dans un fauteuil en face du divan orné où Mackenzie s’était assise.

      « Je suis vraiment désolée de vous déranger, » dit Mackenzie. « Je n’avais aucune idée que vous auriez autant de visiteurs. »

      « Je ne m’y attendais pas non plus, » dit la femme. « Mais l’enterrement a lieu ce soir et il y a tous ces gens qui arrivent d’un peu partout. Des membres de la famille, des connaissances, des proches de l’église. » Elle fit ensuite une grimace fatiguée et continua : « Je suis Nancy Allensworth, la secrétaire de la paroisse. On m’a dit que vous étiez du FBI ? »

      « Oui, madame. Et au risque de vous troubler encore un peu plus, il faut que je vous dise qu’un autre corps a été retrouvé ce matin, traité de la même façon que le père Costas. Il s’agit du révérend d’une petite église presbytérienne près de Georgetown. »

      Nancy Allensworth mit la main devant la bouche, l’air effaré. « Mon dieu, » dit-elle. Puis, à travers ses larmes et les dents serrées, elle dit, « À quoi ce monde de fous en est-il arrivé ? »

      Faisant de son mieux pour continuer sans perdre une minute, Mackenzie poursuivit. « Évidemment, nous avons des raisons de croire que cela pourrait à nouveau arriver puisque c’est déjà arrivé deux fois. Alors, le temps nous est compté. J’espérais que vous pourriez répondre à quelques-unes de mes questions. »

      « Je peux essayer, » dit-elle, bien qu’il fût évident qu’elle avait du mal à contrôler ses émotions.

      « Vu que le Cœur Béni est une église relativement importante, je me demandais s’il y avait éventuellement quelqu’un de la congrégation qui aurait une quelconque plainte ou réclamation à l’encontre du père Costas. »

      « Pas que je sache. Mais bien sûr, il ne faut pas oublier que beaucoup de personnes se confiaient à lui pour confesser leurs péchés ou pour apaiser une forme de malaise spirituel dans leurs vies. »

      « Est-ce qu’il y a quoi que ce soit durant ces dernières années qui aurait pu déplaire à quelqu’un ? Quoi que ce soit qui ait pu contrarier une personne qui avait auparavant une haute opinion du père Costas ? »

      Nancy baissa les yeux en direction de ses mains. Elle les tordait nerveusement sur ses genoux, essayant d’éviter qu’elles ne tremblent. « Je suppose que oui, mais c’était avant que je ne commence à travailler ici. Il y a eu une histoire, il y a environ une dizaine d’années, dévoilée par l’un des journaux locaux. Un des adolescents qui faisait partie d’un mouvement de jeunesse accusa le père Costas d’avoir abusé sexuellement de lui. C’était très explicite. Il n’y a jamais eu aucune preuve et franchement, il est impossible que le père Costas ait pu faire ce genre de choses. Mais une fois que ce genre d’histoire arrive et que ça concerne quelqu’un faisant partie de l’église catholique, c’est en général considéré comme vrai. »

      « Quelles en furent les conséquences ? »

      « D’après ce qu’on m’a dit, il a reçu des menaces de mort. La fréquentation de l’église baissa de quinze pourcents. Il commença à recevoir des emails indésirables remplis de pornographie homosexuelle. »

      « Est-ce qu’il a conservé ces emails ? » demanda Mackenzie.

      « Pendant un temps, » dit Nancy. « Il a fait appel à la police mais ils ne sont jamais parvenus à établir une quelconque connexion. Vu qu’il était clair qu’ils ne pourraient rien faire de plus, il les a tous effacés. Je ne les ai jamais vus personnellement. »

      « Et concernant cet adolescent qui a porté ces accusations ? Si vous pouviez nous donner son nom, nous pourrions aller lui rendre visite. »

      Nancy secoua la tête, les yeux remplis de larmes. « Il s’est suicidé un peu plus tard cette année-là. Il y avait une note à côté du corps où il avouait qu’il était homosexuel. Ça a été un autre coup dur pour le père Costas car l’histoire semblait encore plus plausible. »

      Mackenzie hocha la tête, se demandant quelles autres pistes elle pourrait explorer. Elle savait bien sûr qu’essayer d’obtenir ce genre d’informations d’une personne en plein deuil était difficile. Et quand tu y ajoutais une épreuve dans le passé avec cette histoire qui pouvait ou non contenir une partie de vérité, ça devenait encore plus compliqué. Elle supposait qu’elle pourrait essayer d’obtenir plus d’informations concernant ce jeune homme qui avait porté plainte et fini par se suicider. Mais elle pouvait tout aussi bien trouver cette information par elle-même et laisser cette pauvre femme se préparer pour l’enterrement du père Costas.

      « Et bien, madame Allensworth, je vous remercie pour le temps que vous m’avez consacré, » dit Mackenzie, en se levant. « Mes plus sincères condoléances pour votre perte. »

      « Dieu vous bénisse, » dit Nancy. Elle se mit également debout et accompagna Mackenzie à travers la maison jusqu’à la porte d’entrée.

      Une fois à la porte, Mackenzie donna à Nancy une carte de visite avec son nom et son numéro de téléphone. « Je sais que c’est une période extrêmement difficile pour vous, » dit Mackenzie. « Mais s’il y a quoi que ce soit qui vous revienne à l’esprit dans les prochains jours, n’hésitez pas à m’appeler. »

      Nancy prit la carte sans dire un mot et la glissa dans sa poche. Puis elle s’éloigna, luttant visiblement pour réprimer ses sanglots, et ferma la porte.

      Mackenzie retourna en direction de sa voiture, en sortant son téléphone. Elle appela l’agent Harrison qui décrocha directement.

      « Tout va bien ? » lui demanda-t-il.

      « Je ne sais pas encore, » dit-elle. « Pourrais-tu me rendre un service et faire des recherches concernant une affaire datant d’il y a dix ans concernant une accusation d’abus sexuel à l’encontre du père Costas, portée par un jeune moniteur d’un mouvement de jeunesse ? J’aimerais avoir le plus de détails possibles. »

      « Bien sûr. Tu penses que ça pourrait être une piste ? »

      « Je ne sais pas, » dit-elle.