Джоанн Макгрегор

Тихоня


Скачать книгу

кофе, пожалуйста, – сказала я твердо. – И большую бутылку минеральной воды.

      – Ты так любишь командовать, – проворчал он.

      – И два банни-чау с бараниной, – сказала я официантке. – Сделайте один острый и один, – я взглянула на Логана оценивающе, – обычный.

      – Мы будем есть кроликов? – спросил Логан, когда официантка ушла.

      – Это местный деликатес. Кроме того, я думала, что ты из Алабамы и не боишься мяса?

      – Да, но… кролики?

      – Пфф-ф-ф! Блюдо с бараниной, и это наилучшая еда, когда страдаешь от похмелья.

      – У меня не похмелье.

      – Еще нет, но так же точно, как то, что в Алабаме свиней едят целиком, оно у тебя вот-вот начнется.

      – Я много выпил? – спросил Логан с кривой усмешкой, играя с бумажными пакетиками сахара из раздаточного устройства на столе. У него были, как говорит моя бабушка Нана, «музыкальные» пальцы – длинные, изящные.

      – Да.

      – Делал ли я какие-то глупости?

      – Да, – сказала я с грустным кивком.

      – А не сделал я что-нибудь… обидного? – Теперь он смотрел немного встревоженно.

      – Ты хочешь сказать – типа, не разорвал ли мне футболку на груди, не швырнул ли меня на песок на пляже и не потискал?

      Он уставился на меня в ужасе.

      – Неужели я?.. Я этого не делал! Я не стал бы! Неужели сделал?

      – Нет, – я рассмеялась, глядя на выражение его лица, а он кинул в меня пакетики сахара.

      Официантка принесла наш кофе, кинула безмятежный взгляд на валяющийся сахар и удалилась. Я глотнула кофе. Логан сделал несколько мелких глотков из своей чашки, признательно вздохнул и долго всматривался в меня, прежде чем снова заговорить:

      – Но не сделал ли я чего-нибудь по-настоящему глупого?

      – Логан, ты отплыл в открытый океан, не умея управлять лодкой. И плавать.

      – Я рассказал тебе это?

      – И еще много всякого, – поддразнила я.

      Его лицо невольно исказилось неподдельным беспокойством.

      – Расслабься! Ничего криминального, – сказала я, отпуская его с крючка. – На-ка, побереги свою печень – выпей немного воды.

      Логан одним глотком наполовину опустошил стакан, который я для него налила.

      – Сдается мне, лучше бы я оставался на своей яхте: это была вечеринка в мою честь и все такое. Но я просто захотел передохнуть, понимаешь? Мне нужно было…

      – Убраться от них подальше. Да, я понимаю. Я видела.

      – Но кое-что не понимаю я, – сказал он, зацепившись за мои слова. – Как ты это увидела? Где ты была? Откуда ты взялась ночью посреди океана? Откуда ты…

      – Эй, а вот и еда. – Меня спас банни-чау. – Смотри, Логан, – сказала я, указывая на половинку батона с румяной корочкой, из которого вынули мякиш и положили туда мелко нарезанные кусочки баранины в соусе карри, мясо было таким горячим, что над ним струился легкий пар. – Вот что такое банни-чау.

      – Выглядит очень аппетитно, но как ты…

      – Да, и ешь пальцами. Это вот, – я оторвала небольшую горбушку, которая имитировала крышку на блюде, – целка. Ты макаешь