Эрин Крейг

Дом соли и печали


Скачать книгу

мимо корабля.

      – Пойдем отсюда!

      – Что случилось?

      – Прямо сейчас, Аннали, умоляю!

      Камилла не останавливалась, пока мы не оказались в середине сада. Вокруг нас поблескивали тысячи маленьких свечей, искусно спрятанных в садовом лабиринте. Если бы туман рассеялся, они выглядели бы волшебно. Но сейчас свет маленьких огоньков причудливо рассеивался в ночной пелене, создавая вокруг нас тени и фантомы, которые то появлялись, то исчезали вновь.

      – Успокойся, Камилла, – сказала я, сев на бортик фонтана.

      – Это всего лишь глупый фарс, и больше ничего! – крикнула она, досадливо махнув в сторону дома.

      – Я ничего не понимаю. Что случилось? Расскажи.

      Я скрестила руки на груди, по коже побежали мурашки. На улице было слишком холодно для бальных платьев, но прохлада совсем не остудила пыл Камиллы. Наконец она остановилась и молча окинула взглядом Хаймур. Бальный зал, такой ослепительно яркий внутри, почти не было видно снаружи. Звуки оркестра отзывались в тумане зловещим эхом.

      – Сколько мужчин танцевало с тобой сегодня?

      Я вздохнула:

      – Вам всем поговорить больше не о чем?

      – Сколько? – не унималась Камилла.

      Кильватерная струя – струя, которую оставляет за собой движущееся судно.

      Она схватила меня за плечи, и в ее глазах появился странный блеск. В тумане лицо сестры, освещенное лишь пламенем свечей, выглядело почти безумным. Я вырвалась из ее рук и потерла места, куда впивались ее пальцы.

      – Трое.

      – Трое. За весь вечер?

      – Да, но…

      Камилла кивнула, как будто знала ответ заранее:

      – Родственники, да? И то далеко не все.

      – Пожалуй, что так. – От холода я уже начала стучать зубами. – Я видела, как ты пыталась поговорить с Бриором. Просто скажи, что он тебе ответил, а то мы тут умрем от холода.

      Камилла расхохоталась:

      – И проклятие сработает в очередной раз.

      Я резко выпрямилась и вскочила с фонтана.

      – Нет никакого проклятия. Я пошла обратно.

      – Подожди! – Камилла ухватила меня за руку, впившись в кожу длинными ногтями. – Я весь вечер ждала, что он представится, но он так и не сделал этого. Поэтому… я решила, что подойду к нему сама и приглашу на танец.

      – Ох, Камилла.

      Нахмурившись, она продолжала:

      – Я услышала, как он говорит с одним из младших братьев. Тот донимал его, выпрашивая разрешения пригласить Лигейю на танец. Бриор сказал «нет». Тогда брат спросил почему, ведь она такая красивая.

      – И что он сказал?

      Камилла горестно вздохнула:

      – Он сказал, что Лигейя, несомненно, очень красива. Красива, как букет белладонны.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro,