Анна Орлова

Наука и проклятия


Скачать книгу

крови все еще бурлила злость, и я приготовилась к следующему раунду схватки. Но барон капитулировал еще до начала битвы. Зажмурился, откинувшись на потертый подголовник кресла, и попросил устало:

      – Простите за… все, мисс Саттон.

      И тем самым выбил оружие из моих рук.

      Выглядел он настолько измученным, что гнев в моей душе поутих. Я опустилась в кресло возле узкого окна. Снаружи сияло летнее солнце, но его лучи с трудом пробивались через пыльное стекло, в которое исступленно билась муха. Только этот звук нарушал гнетущую тишину.

      – Вы действительно не знали? – спросила я, разглядывая его лицо с глубокими тенями под глазами и обветренными губами. Скулы заострились, выдавая крайнюю усталость.

      Барон качнул головой.

      – Не знал, но это меня не извиняет. Как барон и глава семьи я отвечаю за все поступки матери и сестер, поэтому именно я прошу у вас прощения.

      Я тихо хмыкнула. Можно подумать, «свекровь» соизволила бы извиниться. Впрочем, мама – это святое, так что давить на больную мозоль я не стала.

      – Хорошо. – Я глубоко вздохнула. – Принимаю ваши извинения. Теперь отвезите меня домой.

      Повисшее молчание подтвердило мои наихудшие опасения. Барон глубоко, с присвистом дышал.

      – Я… – наконец выдавил он, открыв глаза, и вцепился в подлокотники, будто набираясь мужества перед решительным шагом. – Мисс Саттон… Маргарита.

      – Да-да? – подбодрила я, сложив руки на коленях.

      Сдается мне, ничего приятного он не скажет.

      И точно. Блондин глубоко вздохнул и выговорил, словно в омут бросился:

      – Останьтесь моей женой!

      От неожиданности я открыла рот. Барон смотрел на меня напряженно и требовательно.

      – Кхе-кхе. – Я прочистила горло и отвернулась, чтобы не видеть мольбы в больших голубых глазах. – Зачем? Только не говорите, что влюбились в меня с первого взгляда!

      – Нет, – сознался он, помедлив. – Вы красивая девушка и мне нравитесь, но дело не в том.

      – Тогда в чем же? – подбодрила я, хотя кое-какие догадки у меня имелись.

      Сложно ведь не сложить воедино оговорки адвоката, приказ короля и настойчивость мамы барона.

      – Дайте слово не разглашать услышанное, – попросил блондин проникновенно. – Поймите меня правильно, дело семейное и очень щепетильное. Не хотелось бы, чтобы наше имя трепали сплетники.

      – Ладно, – вздохнула я, подняв правую руку. Ох уж эти аристократические заморочки! – Клянусь. Теперь вы наконец объясните?

      Он смотрел на меня без улыбки.

      – Титул барона Мэлоуэна я получил два года назад. Наша семья из нетитулованного дворянства, жили мы небогато, хотя образование я получил подобающее. Прежнему барону я доводился дальним родственником, поэтому несказанно удивился, когда меня разыскали его душеприказчики. Оказывается, другие наследники умерли один за одним, и я оказался единственным… как тогда полагал.

      – Теперь что-то изменилось? – подбодрила я, когда он умолк, чтобы перевести