Дин Кунц

Казино Смерти


Скачать книгу

ты получил последнее предупреждение.

      – На днях я заглянул в кафе «Итальянское мороженое». У них есть сорта с уменьшенным наполовину содержанием жира.

      – Лошади, которые участвуют в скачках на местном ипподроме, каждую неделю производят тонны навоза, но им я тоже не набиваю холодильник. И где, по мнению Уайата Портера, может находиться Дэнни?

      – Скорее всего, Саймон оставил у «Синей луны» второй автомобиль, на случай, если в доме Джессапа все пройдет не так, как хотелось, или кто-то увидит его отъезжающим в этом фургоне.

      – Но никто не видел фургона около дома Джессапа, следовательно, нельзя утверждать, что его разыскивала полиция.

      – Нельзя.

      – И тем не менее они все равно поменяли автомобили у «Синей луны».

      – Да.

      – Ты считаешь, в этом есть смысл?

      – Да, более логичное решение, чем любое другое.

      – Шестнадцать лет он продолжал безумно любить Кэрол, до такой степени, чтобы убить доктора Джессапа за то, что тот женился на ней.

      – Вроде бы так оно и есть.

      – А чего он хочет от Дэнни?

      – Не знаю.

      – Саймон не похож на человека, который жаждет общения с сыном.

      – Не тот психологический профиль, – согласился я.

      – Как тебе омлет?

      – Фантастика, сэр.

      – В нем сливки и масло.

      – Да, сэр.

      – А также петрушка. Я не считаю, что зелень нужно полностью исключить из рациона. Блокпосты на дорогах не помогут, если второй автомобиль Саймона – внедорожник с приводом на все четыре колеса и он уедет через пустыню.

      – Управление шерифа помогло с вертолетами.

      – У тебя есть ощущение, что Дэнни по-прежнему в Пико-Мундо?

      – У меня какое-то странное чувство.

      – Странное… это как?

      – Что-то не складывается.

      – Не складывается?

      – Да.

      – Ага, теперь все кристально ясно.

      – Извините. Я не знаю. Не могу выразить словами.

      – Он… не мертв?

      Я покачал головой.

      – Не думаю, что все так просто.

      – Еще апельсинового сока? Свежевыжатый.

      – Сэр, я все думал… где Ужасный Честер? – спросил я, когда Оззи наливал мне сок.

      – Наблюдает за тобой, – ответил он и указал.

      Повернувшись, я увидел кота, который сидел в десяти футах позади и выше меня, устроившись на выступающей части потолочной балки, поддерживавшей крышу над частью заднего крыльца.

      Шерсть у кота красновато-оранжевая с черными подпалинами. Глаза – зеленые изумруды, горящие на солнце.

      Обычно Ужасный Честер удостаивает меня (да и любого другого) мимолетным взглядом, словно человеческие существа навевают на него жуткую скуку. Выражением глаз и одним только своим видом он может дать исчерпывающую характеристику человечеству, легко и непринужденно выразить свое крайнее презрение. Для тех же целей даже такому писателю-минималисту, как Кормак Маккарти, потребовалось бы