Данелла Хармон

Благородный дикарь


Скачать книгу

голову и открыв ее взору тренированные мускулы.

      Окончательно смутившись, Джульет покраснела и отвела взгляд.

      – Ну, как сказать… Он весьма…

      – Понимаю, с ним непросто.

      Она с растерянной улыбкой пожала плечами, не желая плохо отзываться о герцоге.

      – Он деспотичен? Груб, жесток, вспыльчив, неприятен?

      Джульет заметила озорные искорки в его глазах, поэтому ответила уклончиво:

      – Я не готова это повторить.

      – Почему нет? Ведь все это правда. – Остатки сна слетели с него, взгляд стал острее. – Что он сказал относительно Шарлотты? Он намерен взять ее под свою опеку?

      – Я не знаю. Он даже не намекнул, каковы его планы.

      Гаррет выругался вполголоса.

      – Во время завтрака он не сказал об этом ни слова – лишь поддразнивал лорда Эндрю, – а потом попросил меня отнести вам эти письма. Я старалась не разбудить вас, но… – Она покачала головой. – Мне очень стыдно.

      – Почему?

      – У меня нет привычки заходить в спальню мужчины, тем более когда он спит!

      – Прошу вас, мисс Пейдж, не уходите. Мне так приятно ваше общество!

      – Но это неприлично!

      – Неужели? Мне скучно, лежать надоело, и поговорить больше не с кем.

      – Но и со мной общаться не лучший вариант, особенно когда вы лежите голый под простыней…

      Он удивленно вскинул брови:

      – Как вы узнали, что я голый, мисс Пейдж?

      – Я не смотрела на вас, если вы это подумали!

      – Напротив, смотрели… я имею в виду – в моем сне.

      – Лорд Гаррет!

      Он рассмеялся, и в голубых, как небо за окном, глазах заплясали озорные искорки. Джульет смутилась, заметив неприкрытое влечение в его взоре, и отвела взгляд, почувствовав, как по телу прокатилась приятная теплая волна. Сама того не желая, она улыбнулась: ей нравился лорд Гаррет, и она нравилась ему. Было приятно и то, что он сказал правду.

      – А чем занимаетесь вы? – решила сменить тему на более безопасную Джульет.

      – Занимаюсь? – не понял Гаррет.

      – Ну, Чарльз был офицером, Эндрю мечтает стать изобретателем, Люсьен – герцог, а вы?

      – Я?

      Ей показалось, что на мгновение он растерялся. Разве могла она знать, что он подумал: «Я бесполезный прожигатель жизни. Паршивая овца. Позор семьи. Чем я занимаюсь? Бездельничаю».

      – Я… развлекаюсь, – ответил Гаррет, взглянув на нее из-под густых ресниц с таким невинным видом и одарив такой обезоруживающей улыбкой, что она не могла не рассмеяться.

      – И это все, что вы обычно делаете?

      – Пока да. И должен признаться, лежать в постели мне наверняка скоро наскучит, поэтому вы просто обязаны ежедневно навещать меня, мисс Пейдж. Клянусь, что буду хорошо себя вести, если пообещаете приходить и развлекать меня.

      Она рассмеялась, взяла пачку писем и положила ему на грудь.

      – Держите. Если вам станет скучно, это поможет скоротать время.

      – Но у меня нет настроения их читать. Думаю, они все похожи. Достаточно прочесть