Элис Вондер Ву

Ангел Корниэль, или Евангелие Вольнодумца


Скачать книгу

ближе к воде, кроткими шагами изучая почву, Корниэль увидел собственное отражение и сразу же вспомнил, как там очутился. Проведя рукой по густой шевелюре, он улыбнулся во весь рот – да, он по-прежнему был молод. Легкие постепенно привыкали к климату, а ритм сердца становился спокойнее.

      Странная парочка наблюдала за каждым его движением, будто подлавливала на чем-то.

      – Что-то не так? – от пристальных взглядов Корниэлю было не по себе.

      Фрейя плотно сжала губы, чтобы скрыть ни то одобрение, ни то ухмылку. По всей видимости, дамочка не питала особой симпатии к своему спутнику, находя Корниэля лучшим собеседником.

      – Видишь ли, мы вовсе не те, кто встречает новобранцев. На Вершине – небольшой переполох, а у Трузс – затянувшийся катарсис…

      – Фрейя, довольно! Он понятия не имеет, о чем ты, – похлопав женщину по плечу, мужчина снисходительно кивнул.

      Лицо Корниэля и вправду слегка перекосило, так как, во-первых, он все еще был в неведении, а во-вторых, он воспринимал их голоса обостренно, как изрядно надравшийся прошлой ночью подросток. Все, о чем он думал, – божественный вкус воды, к которой при первой же возможности он собирался прильнуть снова.

      – Пойдем, я покажу тебе твой новый дом, – улыбнулась Фрейя и взяла парня за руку.

      – Фрейя, – одернул ее мужчина, – это прерогатива ангелов.

      – Как скажешь, – ответила женщина с натянутой улыбкой.

      Корниэль почувствовал, как краска заливает щеки. Его нерасчесанные волосы стояли торчком, а растерянное лицо выглядело нелепо. В долине не было дверей, так что Корниэлю некуда было скрыться от пристального взгляда.

      Но этого и не потребовалось – через несколько секунд стражники распались на мелкие крупицы, а на месте Материнской мили появился прекрасный сад. Подойдя ближе, Корниэль не поверил своим глазам: у высоких ворот его встречал Уолт Уитмен.

      Сент-Луис блюз

      Когда придет время для того, чтобы я направился к жемчужным воротам, я сыграю дуэт с Габриэлем – может быть, это будет «Сонная дорога на юг» или, может быть, «Привет, Долли».

      – Луи Армстронг

      Когда свободе мы звенеть позволим, когда звенеть позволим ей со всех склонов и сел, со всех городов и штатов, тогда приблизим мы тот день, когда все чада Господа Бога нашего, черные и белые, иудеи и неевреи, католики и протестанты, смогут, сомкнув руки, спеть слова из старого церковного гимна: «Мы свободны, наконец! Благодарим тебя, отец, мы свободны, наконец!»

      – Мартин Лютер Кинг

      Вольнодумец

      Вершина, Межмирие

      Несколько недель спустя

      Захлопнув дверцу старинного комода, в спешке брошенного своим хозяином, благовидный мужчина лет тридцати пяти заметно воодушевился, увидев неприметные листы пергамента, хаотично разбросанные на краю еще теплого ложа:

      Уже прошло немало времени с тех пор, как я вошел в тот удивительный сад. Каждый новый день я с нетерпением жду мгновения, когда в мою дверь без стука