Джон Джексон Миллер

Звёздные Войны. Кеноби


Скачать книгу

ты в тот момент отложила стек подальше, – хмыкнул фермер. – Они и так натерпелись страху!

      Эннилин попыталась скрыть улыбку, но вышло это у нее из рук вон плохо.

      – Нет, – произнесла она. – Все в порядке, правда. С ними врач.

      – Хорошо.

      Он собрался было идти, но женщина поймала его за рукав и посмотрела с беспокойством:

      – Говорят, там был Красный Глаз.

      Оррин тихо ответил:

      – Был. Они прикончили старого Лото и работника-бита. Но и мы нескольких завалили. – Он помолчал. – Далеко за ними не гнались.

      Ее взгляд пронзал насквозь.

      – Джейб был вне опасности?

      – Все мы тут в опасности. Тебе известно не хуже других. Но если ты хочешь сделать из мальчишки конторского приказчика, каким был его отец, то безвозвратно его потеряешь, уж поверь мне. – Оррин похлопал ее по плечу. – Вот что, если все вопросы о твоих детях закрыты, меня там дожидаются с выпивкой тридцать бойцов.

      – За счет фонда, – заявила она с наигранной, как ему показалось, строгостью. А потом чуть не расплылась в улыбке.

      «Да, между нами все наладится». Оррин улыбнулся и придержал дверь для Эннилин. Хороший будет денек, дайте только…

      С противоположной стороны здания раздался громкий треск, а за ним – хищный рев. Миг спустя послышался неразборчивый женский возглас.

      «Ну что еще?» Оррин в недоумении обогнул постройку. На заднем дворе его глазам предстала брешь в стене загона и облако пыли, уносящееся к барханам на юго-западе. Он еле различил в клубах пыли беловолосую фигурку, которая отчаянно болталась из стороны в сторону.

      Эннилин подбежала и встала рядом:

      – Скажи, что это не то, о чем я думаю!

      – Врать не буду, – отозвался Оррин, вглядываясь в даль. – Это Келли на спине у бешеного рососпинника.

      – Злюка!

      Оррин вздохнул и пожал плечами:

      – Ну… ты же сама сказала ей заняться делом…

      Глава пятая

      Нож в который раз вонзился в руку юного тускена. Из разреза засочилась черная жижа и стала впитываться в обмотки. Осколки засели глубоко, слишком глубоко, чтобы достать.

      Выжившие после утренней вылазки – и А’Ярк вместе с ними – не без труда добрались до Столпов, распадка между зазубренными вершинами, где поселенцы на своих машинах не могли их достать. Но пустоши были оскорблены, что их так трусливо используют, – и юный воин поплатился за это. Он спасся от выстрелов, но не от проклятой брошенной фермером гранаты и не от того крошева, в которое она превратила каменную стену. Рука омертвела, кисть не двигалась. Если внутри происходило что-то еще, тускены об этом и знать не знали. Бесполезное то было знание.

      Воин получил от вождя клинок и напутствие. Слова были известны каждому из них – слова, отделяющие тускена от всех прочих, кто живет в песках.

      «Имеющий руки да удержит в них гадерффай».

      Воин не отрывал глаз от оружия, но участь свою не оспаривал. Его банта достанется кому-то другому: отряд не мог себе позволить лишиться и седока, и животного разом.

      Соплеменники