Тим Леббон

Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность


Скачать книгу

а также детей и взрослых, тыкавших пальцами во все стороны и громко восторгавшихся всем окружающим. Следопыта почти никто не замечал, и ей это нравилось. Но в то же время она понимала, что находится в идеальной среде для слежки, и это чувство сохранялось. Она ощущала происходящее при помощи Силы, но вокруг толпилось так много народу, что у нее голова шла кругом. Ей нужно быть начеку.

      Вверху парили «Гонители облаков» да пролетали изредка спускаемые аппараты, чтобы забрать пассажиров. Но Ланори еще во время полета изучила карты и знала, что нужная ей таверна совсем близко. Она решила пройтись пешком.

      – Спорим, ты никогда не видала никого вроде меня, а? А? – Тре Сана ухмылялся ей поверх бокала с вином. Желтые глаза и блестящая красная кожа придавали ему устрашающий вид, но Ланори ощущала за яркой внешностью острый ум.

      – У тебя редкий цвет кожи, – отметила Ланори. – А дополнительный лекку для тви’леков – еще бо́льшая редкость.

      – Редкость? Да, и еще какая! – Он провел ладонью по третьему головному хвосту, росшему посредине между обычными двумя. – Ты хоть пользуешься правильными терминами. Не поверишь, как некоторые их называют.

      – Я – поверю.

      – А меня называют уродом. – Он вдруг зарычал и подался вперед, оскалив заостренные зубы. – Страшным уродом!

      – А мне не страшно, – парировала она.

      – Хмм. – Лекку Тре – три росших из затылка длинных странных щупальца – слегка дернулись: кончик одного похлопал его по левому плечу, другие два, словно пальцы, принялись барабанить по воздуху.

      – «Ага, значит, эта стерва – дже’дайи», – перевела Ланори.

      Тре вытаращил глаза:

      – Ты знаешь тви’лекский?

      – Конечно. Тебя это удивляет?

      – Ха. Ха! Ничто в дже’дайи не может меня удивить.

      – О, не будь так уверен.

      Ланори сделала глоток и оглядела таверну Саско. Такие места попадались по всей системе Тайтон – на более чем пятнадцати обитаемых планетах и лунах, разбросанных на более чем шестнадцати миллиардах километров. Места, где народ собирался, чтобы выпить, поесть и потолковать, вне зависимости от своего роду-племени, веры или цвета кожи. Где музыка играла лишь для фона – либо какая-нибудь местная мелодия, либо, быть может, что-нибудь более экзотическое – с другого континента или с другой планеты. Где путешественники находили общий язык, а те, кто не хотел путешествовать, могли послушать диковинные рассказы о дальних краях. И именно в таких тавернах развязывались языки, распространялись новости, подслушивались секреты. Ланори любила такие места, потому что зачастую после стаканчика-другого она могла получить сведения, которые уведут ее в иные, неизведанные места.

      Напиток, который сейчас плескался у нее в бокале, посоветовал Тре – местное вино из глубоководного винограда, крепленное крученой пыльцой из каких-то воздушных копей на северном полюсе Калимара. Оно оказалось невероятно крепким, но с помощью Силы