И что, вам нужны какие-то корабли для этого дела? – Он обвел рукой летное поле. – Могу угнать любой из этих.
– Я думал предложить тебе роль «человека-вывески», – произнес Хан. – Харизмы тебе не занимать, и язык у тебя неплохо подвешен.
– А… то есть речь идет о какой-то афере? – уточнил Дозер. – Интересно. Я в деле.
Хан нахмурился:
– Даже не хочешь послушать, о чем речь?
– Вы бы не стали переться аж сюда из-за пустяка, – заметил Дозер и покосился на мальчишку. – Кроме того, наверное, было бы неплохо на время свалить из этой дыры.
– Наверное, – согласился Хан. – Я так понимаю, ты его корабль уже толкнул кому-то?
– На самом деле этот корабль никогда ему не принадлежал, – сознался Дозер. – Я пришел к выводу, что рентабельность намного выше, если продавать один и тот же товар дважды.
– В твоем ремесле это проще, чем в моем, – сказал Соло. – Вот любопытно: что бы ты сделал, если бы он позволил тебе поговорить с администратором?
– Чтобы все узнали, что он перепутал номер и сдуру наставил пушку на двух случайных прохожих? – Дозер покачал головой. – Ни за что. В его возрасте чего только не делают, лишь бы не оконфузиться.
– Да, повезло тебе.
Дозер пожал плечами.
– К тому же его бластер был у тебя, – добавил он. – Впрочем, один великий поэт вроде бы сказал: «Благоразумие – залог длительного существования». Как только дашь отмашку, я готов.
– Хорошо. – Хан указал на другой конец летного поля. – «Сокол» стоит вон там. Если только у тебя своего корабля нет.
– Никогда у меня корабля не было, – заявил Дозер. – Обслуживание слишком дорого обходится.
– Это точно, – скорбно подтвердил Хан. – Идем отсюда, пока малой не вернулся.
Глава четвертая
В космопорту Илтарра у самого трапа «Сокола» Хана, Чубакку, Зербу и Дозера уже встречал Инджер. Соло представил ему спутников, и, хотя наниматель был вполне вежлив, у кореллианина сложилось впечатление, что Инджер неприятно удивлен размерами группы. А может быть, уже начал задаваться вопросом, с кем еще придется делиться добычей и как сильно уменьшится его собственная доля.
Несмотря на несбывшиеся – или сбывшиеся – ожидания, Инджер все-таки подготовился: вместо стандартного спидера явился их встречать на фургоне, способном вместить до десяти пассажиров.
– Остальные уже на месте? – поинтересовался Хан, с легким волнением наблюдая, как Инджер выезжает с парковки на оживленную улицу. Соло не знал, как хорошо тот видит искусственным глазом, и с трудом представлял себе, насколько реально вести фургон одной рукой, но Инджер уверенно занял место водителя, а Хан не успел придумать, как его вежливо оттуда спровадить.
– Понятия не имею, – ответил наниматель. – Я просто не знаю, сколько нас всего. Пока что приехали трое: Рашель и парень с девушкой, которых прислал Маззик. Ну и еще близняшки – Бинк и… как там ее? Они прибыли, как раз когда я собирался ехать за вами.
– Сестру Бинк зовут Тавия, – ответил Хан.
– Ага, Тавия, –