коротышка. Все рассмеялись, даже обезьянка.
– Я могу прочесть книгу, – внезапно выпалила Карина.
Все повернулись и посмотрели на нее.
– Девчонка может читать дьявольский язык? – прошептал один из разбойников другому.
– И никакой он не дьявольский, – сказал Джеймс, – а…
Карина ткнула его локтем в бок.
– Да, могу, – подтвердила она. – Дайте мне прочитать ее, и вы увидите сами.
Глава 8
Мужчины нервно заерзали. Похоже, предложение Карины прочитать книгу им не понравилось.
А вот женщина отнеслась к нему с интересом. Какое-то время она изучающе смотрела на пленницу, потом снова опустилась на колени и раскрыла перед ней дневник.
– Читай. Мы слушаем.
– Ох, не будет добра, – прошептал, поворачиваясь к коротышке, один из разбойников. – Твоя провидица навлечет на нас черную магию.
Обезьяна зашипела.
– Вы все – дурачье, – сказала черноволосая женщина. – Трясетесь над рубином, тогда как я предлагаю вам путь к несказанному богатству – Карту, Что Мужу Не Прочесть.
– Темная магия! – снова, но уже настойчивее прошептал разбойник.
Воспользовавшись этим как подсказкой, Карина притворилась, что читает книгу. Но при этом незнакомые слова зазвучали в ее исполнении как нечто зловещее.
– Quando gli uccelli voleran fin sopra le stele e le nuvole saran basse nel cielo, allora vedrete arcobaleni.
Только одна Карина знала, что предложение это взято из учебника итальянского для начинающих: «Когда птицы полетят над звездами и тучи пойдут низко, тогда ты увидишь радугу».
В кустах зашумело еще сильнее, ветки закачались и затряслись. Лежавшая рядом с Кариной Сара пошевелилась.
– Мне это не нравится, – снова подал голос нервный разбойник и выхватил рубин из лап обезьянки. Зверек сердито оскалил зубы. – То, за чем пришли, мы получили. Давайте убираться отсюда, а ведьму оставим здесь.
Карина между тем продолжала в том же духе, и только голос ее набирал и набирал силу. Для пущего эффекта она начала раскачиваться.
– La tampesta sta arrivando, e non potetefare nulla per fermarla. Vi bagnerete tutti!
Что означало: «Буря приближается, и вам ее не остановить. Вы промокнете!»
И в этот самый момент Карина увидела, как вспыхнула одна из купленных Сарой огненных палочек. Сара бросила палочку в того из разбойников, который держал рубин, и попала так удачно, что штаны на нем начали тлеть.
– Ты ничего не чувствуешь? – спросил его сосед. – Чем тут пахнет?
– Может, обезьяной. Эта тварь вся облеплена мухами.
Услышав такие оскорбления в свой адрес, обезьянка одним прыжком вскочила на голову обидчика.
Только тогда разбойник с рубином заметил, что у него горят штаны.
– Аииииийййоооо! – взвыл он и попытался сбить пламя. – Чертовка подожгла меня!
– A fuoco! State andandea fuoco! Presto sarete tutti in fiamme! – словно одержимая, причитала Карина, и, конечно, разбойники не догадывались, что говорит она следующее: «Ты горишь! Ты горишь! Скоро ты весь будешь в огне!» Так или иначе, устрашающие завывания Карины действовали им на нервы. Даже темноволосая