Филипп Алигер

Мейн


Скачать книгу

представитель поколения

      Весьма достойный…

      О.

      Пусть мечтают.

      Мне всё уже предельно ясно.

      Первый гость

      Как бы то ни было, считаю:

      Вы беспокоитесь напрасно. –

      Ведь и в кошмаре не приснится

      Мысль о подобном Вашем зяте!..

      Не дай ей бог в него влюбиться…

      Уж будьте начеку!..

      О.

      (с укоризной, беззлобно)

      Ну, хватит!..

      (спохватившись)

      Я… Вам признателен сполна

      За Ваш совет… Да и вообще

      За информацию. – Она

      Была исчерпывающей!..

      Александр Мейн, раскланявшись с гостем, возвращается на прежнее место. Меж тем заканчивается первый танец, участники которого расходятся друг с другом и становятся в новые пары для следующего.

      V

      N., до этого не танцевавший, подходит к Марии Мейн и становится с ней в пару. Вновь звучит музыка; партнеры танцуют.

      N.

      Итак, сударыня, на чем мы

      Закончили?

      Мейн

      Ну, как же! – Речь

      Была о том, сколь я никчемный,

      Бездарный музыкант, – извлечь

      Способный только звуки ада

      Из инструмента! – И, к тому же,

      Уродлива…

      N.

      (с некоторым удивлением, смеясь)

      Так Вам и надо!

      Мейн

      Вот как?

      N.

      Конечно! – Разве нужен

      Вам тонкий стан и тонкий слух?! –

      Обычно острому уму

      Терпеть соперничество двух

      Иных достоинств – ни к чему!..

      Но я, признаться, в восхищении! –

      Вы как бесценный фолиант, –

      Ведь в Вас находят совмещение

      И ум, и внешность, и талант.

      Мейн

      Вы изворотливы весьма,

      Коль жертва есть для комплимента…

      А сведенья насчет ума

      У Вас откуда?

      N.

      До момента

      Беседы нашей получить

      Их было неоткуда, но

      Теперь могу о нем судить

      Я твердо.

      Мейн

      Жаль, мне не дано

      Такой возможности… А разве

      Вы прежде знали обо мне?

      N.

      Я знал о Вас по слухам праздным,

      И знал – по слуху, – что вдвойне

      Важнее.

      Мейн

      Я не понимаю…

      N.

      О Вас ведь много говорят. –

      (Хоть сплетням я не уделяю

      Вниманья, – можно доверять

      Им в этот раз.) Мне рассказали

      О Вашей дивной красоте. –

      Как выясняется – не врали…

      Меж тем, о полной нищете

      Вокабулярного запаса

      Свидетельствует тот рассказ!.. –

      Бывают слухи не напрасны,

      Но чересчур скудны подчас…

      Однако прежде, чем узнать

      Мне довелось о Вас из сплетен,

      Имел я счастье услыхать,

      Как Вы играете. – И этим

      Вы неизбежно покорили

      Мой