себе, то ли к попутчикам, забыв, что они оба интуристы и еще хуже владеют русским языком.
Овладевший два года назад шоферской деятельностью, на вид кавказской национальности, бывший продавец туфлями Фэргат решил сменить амплуа и стать водителем такси, приобретя заранее автомобиль с уценкой в кредит. Нильсон обратившемуся к ним водителю из вежливости ответил кивком, вновь вернувшись к обзору карты, которую достал Фильчиган, дабы показать важность их поездки и то, что им некогда слушать других.
Въехав на очередной небольшой мост через реку, водителю белого Renault по левую руку вдалеке речного рукава представился вид заброшенного завода, больше похожего на современные доки. Дорожное полотно, охваченное с обеих сторон кустами, деревьями и редко появлявшимися деревянными двухэтажными жилыми постройками, когда они съехали с моста, представилась им дорога, казалось, ведущая к замку самой Брунгильды.
– Что… что они делают?! Какого?! – вдруг возмутился водитель «Рено».
Внезапно темной точкой «пятерка» притормозила и стала разворачиваться, пропустив другую машину.
– Что, что они опять задумали, дай телефон… – отреагировал агент, обратившись к напарнику.
– Шеф, – почти кричал он в телефон, – они развернулись и направляются обратно.
Напряжение второго агента проявлялось не таким паническим образом, он продолжал закусывать костяшку, отвлекшись от своего занятия, лишь передавая телефон.
– Понял, занять место, понял. Хорошо, шеф, – водитель отключил телефон.
– Так вот, Фрэнки, – сказал он, – говорю тебе, я, Фрэнки, – он в упор посмотрел на напарника, – в следующий раз по крайней мере выбирать цвет буду я.
Машины поравнялись, Фрэнки и его друг старались не смотреть, кто сидит в «пятерке» чтобы не привлекать к себе внимания. Немного снизив скорость, Renault стал выискивать удобное место для последующего ожидания двух иностранцев, когда они вздумают ехать обратно.
– Что теперь надо делать? Надо ехать в местную библиотеку, – ответил на свой вопрос находчивый Нильсон.
Машина притормозила и повернула назад, после того как двое иностранцев сделали тщательную попытку объяснить водителю, что им необходимо вернуться в город и посетить местную библиотеку.
– Интересно, там у них, как у нас, могут впустить по разовому талончику? – сказал Фильчиган, вопросительно посмотрел, чтобы отвлечься от растерянности, на своего компаньона, когда их машина развернулась.
Он убрал, засунув ставшую уже ненужной карту в походную сумку.
– Не знаю, разберемся, – Нильсон, заметив потерянный вид друга, решил, как всегда, подшутить над ним, стараясь накалить обстановку, – но ты и я в России, дорогой друг, не зарегистрированы, лишь как туристы, тем более в их библиотеке.
За серьезным видом сквайра едва удерживалась дружелюбная улыбка. Нильсон уже знал, что можно было предпринять, но его тяготило, что Андреас не прислушался к его мнению и они поспешно собрались из номера в дорогу.
– Я же говорил,