Игорь Вардунас

Метро 2033: Слепая тропа


Скачать книгу

запахами еды зала. – Как Илва, дети? Передавай им низкий поклон.

      – Непременно. Илва шлет тебе привет. Дети уже догоняют родителей и подумывают о собственных гнездах.

      – Время летит.

      – Не говори, не говори. Слыхал, вы выдали Милен замуж?

      – Да, недавно.

      – И кто счастливый избранник?

      – Олаф Ульгерссон. Толковый парень, из хорошей семьи.

      – Чем промышляет?

      – Ремесленник и рыбак. Учится. Думает подать заявку в Совет. Вальгир присматривает за ним.

      – Рыбак… Тебе не кажется, что не по рангу пара?

      – Хорошие руки здесь всегда были в цене, тебе ли не знать. Мы с Вальгиром тоже не родились с серебром во рту. Они молодые, политика им сейчас ни к чему. Пусть сначала семья наладится, а там видно будет. Мы уважаем ее выбор.

      – А помнишь, мы думали сватать Милен за моего младшего? Вот был бы крепкий символ нашей дружбы? Да и порода бы сохранилась.

      – Много воды утекло, – улыбнулась мадам Ламбар, внутренне поморщившись от слова «порода».

      – Верно, верно. Как не стараешься оградить детей от необдуманных решений будучи уверен, что твое мнение есть истинно верное, а все равно они сами должны выбирать свой путь.

      – Да. Они должны учиться самостоятельно строить собственную жизнь.

      – Глядишь, скоро и внуки появятся, – весело вздохнул Балдер и поспешил кокетливо добавить: – Но я это не к тому. Ты потрясающе выглядишь, Клара! Просто великолепно! Время не подступает к тебе!

      – Да брось.

      – Нет, серьезно! – Никалунд остановился и патетически обвел рукой погруженные в лиловый сумрак холмы, окружавшие поселение. – Это климат, воздух. Земля нашей родины, наконец, да благословят ее небеса! Судьба оградила наши края от чудовищного кровопролития, ввергнувшего мир в хаос, и мы должны ценить и беречь, то, что нам оставлено.

      – И мы будем, – к ним подошел опиравшийся на посох Турнотур. – А сейчас пора отдохнуть. Заговорил он тебя, а, Клара? Эй, Давен, Кент!

      – Да сама дойду, ребята, гуляйте, – отмахнулась от сопровождения мадам Ламбар. – Доброй ночи, Балдер!

      – Доброй ночи, Клара!

      – Рад тебя видеть, друг, – улыбнулся Балдер, когда жена Турнотура удалилась.

      Они снова обнялись, похлопав друг друга по спинам.

      – Взаимно, сосед. Идем, баня уже растоплена. Пора тебе смыть с себя дорожную грязь. И я распорядился, чтобы нам принесли бочонок.

      На том с официальной частью было покончено. Утром обитателей Сувуроя ожидала ярмарка.

      Глава 2

      Ярмарка

      После того как высокие чины разошлись по своим покоям, народ попроще – актеры, охрана и кое-кто из молодых купцов – продолжил возлияния в другом кабачке, который предприимчивый хозяин решил не закрывать до утра в надежде стрясти с разгоряченных посетителей лишний навар.

      – Ну они и жрут, – резюмировал Паштет, в компании Трески спускаясь на улицу с черного хода «Трех овец». – Чё?

      – Чё «чё»? – вопросом на