Ивонн Линдсей

Обойдемся без свадьбы


Скачать книгу

только что решила, что возьмет все в свои руки. И прежде всего она сделает то, что хочет прямо сейчас, и плевать на последствия.

      Салли пожала ему руку.

      – Я – Салли. Следующий коктейль за мной.

      – Рад познакомиться. Но должен вас предупредить, что не в моих правилах позволить женщине это делать.

      У Салли засосало под ложечкой. Знакомое ощущение. Обычно, сталкиваясь с непростой ситуацией, она тут же замолкала, стесняясь настаивать на своем. Но сегодня этого не произойдет. И Салли… ринулась в бой.

      – О! На самом деле? Почему же?

      – Я, видите ли, тоже старомоден.

      Этого еще не хватало! Мало ей того, что отец является воплощением серьезности и старомодности. Последнее, что ей нужно в жизни, так это встреча с похожим мужчиной.

      – Но, – продолжая улыбаться, сказал он, – что касается вас, то я готов сделать исключение.

      – В моем случае? – выдавила она. – Но почему?

      – Потому что я не думаю, что вы хотите угостить меня вином для того, чтобы пофлиртовать со мной.

      Салли не удержалась и рассмеялась:

      – Поверьте, со мной вам это не грозит.

      – Да?

      Ей, наверное, показалось, но в голосе у него послышалось разочарование.

      – Ну, вероятно, нам надо подождать и проверить. – И сделала глоток из бокала с коктейлем.

      Глава 2

      Каким образом несколько коктейлей и танец привели к тому, что она вошла в квартиру едва знакомого мужчины? Керк бросил пиджак на спинку бежевого цвета дивана, а Салли лишь мельком оглядела обстановку, характерную для многих квартир, которые арендуют приезжающие по служебной необходимости бизнесмены: однотипные мебель и картины на стенах. Единственный штрих присутствия живого человека – обеденный стол с архивными папками.

      Вот и все, что она заметила, прежде чем его руки коснулись ее волос, приподняли пряди с затылка, а губы прижались к шее. Салли вздрогнула. Керк взял ее руку и повел в спальню. Когда он повернулся к ней лицом, она снова вздрогнула, увидев в его глазах жадный блеск.

      «Смелее, – напомнила себе Салли. – Ты же хотела этого. Не робей. Возьми то, что хочешь».

      Салли потянулась к его галстуку и, ослабив узел, выдернула конец из-под воротника, и галстук упал на пол. Затем занялась пуговицами, удивляясь тому, что пальцы не дрожат, учитывая, что все ее тело вибрировало от желания к этому мужчине. Надо подумать, успокоиться, черт подери, она хочет этого и сделает так, как хочет. И насладится моментом.

      Керк не остался безучастным. Его большие теплые руки гладили ее сквозь ткань туники, и ей казалось, что эта туника самая что ни на есть сексуальная и романтичная из всех ее вещей.

      Она расстегнула наконец ему рубашку и провела ладонями по широким мускулистым плечам, по груди.

      Во время танца она успела понять, что он в прекрасной форме, но сейчас… о господи, этот мужчина действительно атлетически сложен. На мгновение ей сделалось неловко от собственного несовершенства: маленькая грудь,