Дариен Шауль Ройтман

Проклятие рода де Пальма


Скачать книгу

грустно улыбнулась ему Джованна.

      – Это так, – не стал отрицать юноша. – Я буду молиться чтобы у Вас всё получилось, прекрасная госпожа.

      Снова поклонившись, он подошёл к стоявшему рядом паланкину и откинув шелковый полог, пригласил девочку внутрь.

      Благодаря тому, что носилки были двухместными здесь нашлось место и для старой Нанзии. Довольная камеристка уселась напротив своей повелительницы и наклонившись к её уху радостно прошамкала.

      – Только посмотрите как Вас встречают, синьорина. Похоже это настоящий королевский портшез. Весь из шёлка и тонкой парчи. Дорогущий наверное… А сиденья-то какие мягкие. Ну прям перина…

      Не обратив внимания на старушечьи восторги, Джованна услышала как их провожатый распорядился на счёт багажа и велел трогаться в путь.

      Паланкин слегка качнулся и оторвался от земли. Они начали движение и стали потихоньку отдалятся от шумного рынка. Видимо носильщики хорошо знали своё дело, так как создавалось впечатление, что крытые носилки с двумя пассажирками просто летят по воздуху в метре от мостовой.

      Отодвинув шторку девушка наблюдала за проплывающим мимо пейзажем. Архитектура Палермо сильно отличалась от Неаполя. Многие стены были украшены витиеватым каменным орнаментом, напоминающим арабскую вязь. Так же преобладало немалое количество ложных арок и двойных колонн с резными капителями.

      – Какие необычные здесь постройки… – едва слышно пробормотала Джованна.

      – О, я вижу Вы удивлены! – каким-то образом услыхал её слова, шагающий рядом с паланкином, Витторио. – Видите ли, наша страна уникальна по своей сути. Здесь властвовали православные греки, затем мавры, за которыми пришли норманны. Немного позже к ним присоединились мы – итальянцы. Местная культура вобрала в себя черты и обычаи всех этих народов. Ко всему прочему не стоит забывать иудеев. Они тоже внесли немалую лепту во всю эту неразбериху… А вот к слову и дом местного лекаря-еврея. Сюда-то нам и нужно!

      Слуги державшие носилки остановились у небольшого двухэтажного особняка с высокими арками и колоннами обвитыми плющом.

      – Сеньор Васко желает чтобы Вас осмотрели перед бракосочетанием, – сообщил девушке ди Пачино, отвечая на её недоумённый взгляд. – Барон полностью доверяет здешнему врачу.

      – Но зачем?! – удивлённо ахнула Джованна. – Я совершенно здорова. Разве что немного устала после утомительного путешествия.

      – Я и сам вижу что Вы не больны синьорина, – хмыкнул юноша. – Вы здесь не поэтому. Лекарь должен удостоверится что Вы способны производить на свет детей.

      – И как же он это сделает? – подняла брови девочка. – А что если он скажет, что я пока не способна?

      – На счёт первого, точно сказать не могу, – последовал ответ. – А на счёт второго, очень просто. Если Вы ещё не можете рожать, со свадьбой придется немного повременить.

      – Что значит повременить?! – сжала кулачки она. – Я проделала столь долгий путь из Неаполя