кожей череп, лицо и горящие, как два угля, глаза.
«Неприятный тип», – решила я.
– Ваш опекун ранен. Он теперь не может исполнять взятые им на себя обязательства.
– Но это же временно? Меня заверили, что мистер Мэйсон поправится.
– Да, но это случится не завтра и не послезавтра. На восстановление ему может потребоваться много времени. Вы же, как несовершеннолетняя, не можете распоряжаться собой.
– Полагаете, что здесь, в Магистратуре, на полном пансионе, мне может потребоваться дополнительный контроль?
– Контроль, как вам, возможно, ещё неизвестно, лишним не бывает, – с холодной улыбкой сообщил мне собеседник.
Отчего-то у меня при одном взгляде на него начиналось колотиться сердце. То ли от испуга, то ли от злости – не разобрала ещё.
– До тех пор, пока мистер Мэйсон не поправится, я буду приглядывать за вами.
– Это совершенно излишне… – начала, было, я.
– И абсолютно исключено, – раздался ледяной голос за моей спиной.
Обернувшись, я увидела высокую, стройную леди средних лет, элегантную и стильную. В ней за версту чувствовалась порода.
И родная кровь.
Женщина отчеканила:
– Мисс Старлинг совершенно не нуждается в опеки кого-бы то ни было из вашей организации.
– Я действую согласно Уставу.
– А я – согласно закону. Вы имели бы права на опекунство над дочерью Оллджера Старлинга лишь в том случае, если бы не осталось ни одного кровного родственника, способного позаботиться о ней. Но, по счастью, под небом ещё достаточно Морелов, чтобы вашей организации не нужно было затрудняться решением этого вопроса.
Улыбка у женщины была прямо-таки вымораживающая.
– Морелы отказались от этой девочки!
– Вы можете подтвердить это документально?
Несмотря на то, что я никогда прежде не видела мою бабку я сразу её узнала. И, как не странно, мои симпатии были на её стороне – я категорически не желала попадать под власть человека с чёрными глазами, что заставляли каменеть почище взгляда василиска.
Мужчина с ненавистью посмотрел на женщину в годах, решительно вставшую у его на пути.
– Вы согласны юридически оформить опеку над вашей внучкой, Оливия Морел?
– Уже, – всё с той же вымораживающей и одновременно с тем безупречно вежливой улыбкой, она протянула ему свиток документов.
Она лишь бегло взглянул на них и кивнув, молча вышел, оставляя нас наедине.
Какое-то время молча друг друга разглядывали.
Было время, когда я всерьёз и горячо ненавидела всю мамину родню. Мама никогда не говорила о них, но и не надо было. Я и без того понимала, как эта тема для неё болезненна. Всегда думала, что при встрече наговорю им много гадостей. Пусть знают, чего стоят, высокомерные заносчивые снобы! Странные люди, ценящие сухие догмы выше живых чувств.
Я хотела отомстить за маму не делом, нет! Но больно ранить словом – самое то!
Однако жизнь этой породистой, высохшей от горя, но не утратившей высокомерного