Антология

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972


Скачать книгу

исчез озноб, в ногах утихли боли,

      И смутно грезится: куда-то далеко

      Скользнул я сквозь туман в таинственной гондоле

      Блаженным призраком, беззвучно и легко,

      Без горьких помыслов, без силы и без воли.

      Но память дивная, мой вечный гондольер,

      Поет, избрав октав чарующий размер.

      VIII.

      Скользим, скользим, скользим… Однако что же это? —

      Как будто бы туман рассеялся, и вот

      (Видение иль холст волшебный Каналетто,

      Или действительность?) – среди оживших вод

      Мой город сказочный: Сан-Марко и Пьяцетта…

      И все ликует здесь, и любит, и поет!

      Полгода без преград, без званий, без опаски

      Справляют Карнавал бесчисленные маски.

      IX.

      Хрусталь, и зеркала, и теплый свет свечей —

      Ридотто! Но сейчас понтировать не стану.

      Смешался дивно тут патриций и плебей;

      Сменяет менуэт развязную фурлану.

      Под маскою глядит маркизом брадобрей;

      Сенатор в домино подобен шарлатану.

      Монахиня, купец, носильщик, сводня, сбир…

      О, сумасбродный мой венецианский мир!

      X.

      Но не до звуков мне Скарлатти и Тартини;

      С лорнетом я стою средь ряженой толпы,

      Но бархатом личин, увы, мои богини

      Скрывают от меня любимые черты…

      Нанетта и Мартон, скажите, где вы ныне?

      Где та Лукреция? Где Анриетта та?

      Но кто ж там в зеркале? – До ужаса, до боли

      Знаком мне тот старик в поношенном камзоле…

      XI.

      Очнулся. Глупый сон! Пустая дребедень!

      Но, право, сам себе несносен я и гадок.

      Под нудный шум дождя поднять мне штору лень.

      Денечек новый, знать, не будет слишком сладок,

      Суля одну тоску, иль острую мигрень,

      Иль сердца старого мучительный припадок…

      А под моим окном опять уже орет

      То графский водовоз, то конюх-санкюлот…

Прага, 10–18 сентября 1958 г.

      Константин Льдов

      «И мне сверкали вы бывало…»

      И мне сверкали вы бывало,

      Душе восторженной сродни,

      Венецианского канала

      Завороженные огни.

      Как переброшенная арка

      Из светлых снов в мир хмурых слов,

      Сиял мне храм святого Марка

      Венцами древних куполов.

      Угасла пламенная вера,

      Умолк аккорд сердечных струн…

      Мой стих – как песня гондольера

      В туманном сумраке лагун!

      Напевы неги и печали —

      Псалом заката моего…

      Что в нем звучит, поймет едва ли

      Мое земное божество.

      Сергей Маковский

      Венецианские ночи (сонеты)

      I.

      Всю ночь – о, бред! – в серебролунных залах

      Венеции я ворожу, колдун.

      И дышит мгла отравленных лагун,

      и спят дворцы в решетчатых забралах.

      Всю ночь внимаю звук шагов усталых, —

      в колодцах улиц камни – как чугун,

      и