Ф. К. Каст

Всадница ветра


Скачать книгу

Джексом. Хочешь сказать, от того, каким был человек до болезни свежевателей, зависит, как она повлияет на него? Нужно будет записать это в мой дневник.

      – Интересная теория, – сказал Дэвис.

      – Будем надеяться, нам не придется ее проверять, потому что отравленный город остался позади, – сказал Ник.

      – Не река, а настоящий подарок, правда, Ник? – ухмыльнулся Дэвис.

      Ник фыркнул, и Мари снова легонько ткнула его веслом. Ник шутливо отбил выпад. Она с облегчением улыбнулась: если бы рана открылась и кровотечение возобновилось, он бы не размахивал рукой так смело.

      Они замолчали и снова сосредоточились на гребле. Мари размышляла над словами Джексома. В них был смысл. Уилкс и Клаудия заразились – в точности как Тадеус. Но они остались собой – да, они были больны и слабы, но они не поддались ненависти и злобе, как Тадеус. Зора тоже подхватила заразу, но, хотя и стала раздражительнее, сохранила рассудок и осталась их Зорой.

      – Ник, ты ведь знал Охотников и Воинов, которые в тебя стреляли? – спросила Мари.

      – Само собой. Я с ними вырос. Но из Воинов в меня стрелял только один – Максим. Остальные были Охотниками.

      – Каким был Максим до заражения?

      Ник на секунду перестал грести, раздумывая над ответом.

      – Заносчивым. Помню, все потешался над терьерами. Называл их миниатюрными песиками, не псами, и натравливал на них свою овчарку. Выходит, Джексом прав. Хотя Маэва мне всегда нравилась. Она изменилась после смерти отца.

      – Может и нет. Мне она не понравилась сразу, – призналась Мари. – Прости, Ник, но в ту ночь, когда я встретила ее и твоего отца, она вела себя холодно, отстраненно – совсем не так, как Сол.

      – Это подтверждает теорию Джексома, – кивнул Ник.

      – Эй там, в лодках! – прервал их голос Антреса.

      Мари сощурилась, пытаясь разглядеть в темноте лодку наемника.

      – Мы идем замыкающими, но не отстаем! – крикнул ему Ник.

      – В круг! – скомандовал Антрес.

      Им понадобились считаные минуты, чтобы согнать покачивающиеся на воде лодки в неровный круг. Антрес и Данита выплыли на своем каноэ в центр. Мари с удовольствием отметила, что Данита уверенно повторяет движения Антреса и уже выглядит заправской лодочницей.

      – Видите железяки, которые торчат из воды? – Антрес указал вперед.

      Небо все еще было затянуто облаками, но они проплывали мимо луны, как призраки, и не мешали лунному свету. Когда легкий ветерок отогнал их в сторону, Мари разглядела недалеко от берега две массивные выступающие из воды глыбы. Почти посередине широкой реки торчал третий обломок, хотя эта часть моста, похоже, перевернулась на бок и превратилась в зловещую, влажно поблескивающую ржавую стену.

      По Стае прокатился тревожный ропот: препятствие явно не осталось незамеченным.

      – Главное, не теряйтесь. Эти обломки с виду опасны, но на самом деле ничего сложного тут нет. Давайте зажжем факелы.

      Стая начала доставать длинные копьеобразные палки. Дэвис обратился