брата. Он даже как бы в шутку спросил, не был ли мой отец пиратом.
За большим овальным столом собралось несколько человек. Мужчины при моем появлении встали и поклонились. Жена дяди, тетушка Розалия, бросилась ко мне, обняла и запричитала:
– Деточка, дорогая, как хорошо, что хоть ты осталась жива. Как же случилось несчастье?
Я шмыгнула носом. Дядюшка сердито засопел. Я подумала, что первое время при любых вопросах о прошлом буду лить слезы. А потом что-нибудь прояснится. О подробностях трагедии я сообщила только, что помню, как началась буря, а потом потеряла сознание. Когда очнулась – обнаружила, что осталась на судне совсем одна.
В судовом журнале записей о произошедшем не было. Похоже, их просто не успели сделать.
Господин Фэйст тут же прекратил допрос и оттеснил меня от своей супруги:
– Хватит напоминать девочке о неприятном. Ее и так еле поставили на ноги.
Дядя вздохнул:
– Ты похожа на свою мать, Патрицию. Та была столь же нежная: чуть что, падала в обморок. Интересно только, от кого тебе достались такие волосы? Ни одного в родне не могу вспомнить…
Я улыбнулась сквозь слезы:
– Не одни вы. Родители тоже ломали головы. Зато папа звал меня «мое солнышко».
Дядя просиял:
– Да, именно так он называл тебя в письме!
Кажется, здесь я опять попала в десятку.
За обедом я потихоньку рассматривала своих новоиспеченных родственников. Мой двоюродный брат Питер мне определенно понравился. Подтянутый, веселый, с приятным открытым лицом и хорошей улыбкой, он держался дружелюбно и относился ко мне как к настоящей сестре. А вот кузина Бетти была ему полной противоположностью. Маленькая, толстенькая, с неопределенным цветом волос, она, похоже, невзлюбила меня с первого взгляда. Прямо она этого не показывала, но женщины хорошо чувствуют подобные вещи.
Я не поняла, чем вызвала такое отношение. Когда дядя сообщил, что у Бетти скоро свадьба и меня познакомят с женихом, то стало видно, что кузине это заявление очень не понравилось. Глаза зло сверкнули, губы сложились в тонкую линию. Наверное, это из-за того, что дядя и тетя проявляют ко мне столь много внимания и радушия. Бетти просто ревнует.
Дядюшка вдруг заметил мое кольцо:
– Девочка моя, а ты случайно не замужем?
Я покраснела: придет же такое в голову!
– Не замужем, дядя. Но помолвлена.
Дядюшка заворковал:
– Деточка, не смущайся. Дело-то житейское.
Видимо, мой румянец пришелся ему по душе. А я, все время старавшаяся понять, кого господин Фэйст мне напоминает, при этой фразе чуть не фыркнула. Карлсон! Карлсон, который живет на крыше!
Я была рада, когда застолье подошло к концу. Все время чувствовала себя как разведчик, заброшенный в стан врага. И это при том, что меня окружали заботой и вниманием. Хотя похоже, со своей ролью я справилась. Правда, не без сучка и без задоринки. Сучки были. То я пользовалась не той вилкой. То пыталась схватиться за нож, когда другие брали