течением.
Двумя парами кружим над останками затонувшего судна.
Мы находимся выше британцев метров на двадцать – на самой удобной для наблюдения «высоте». Почему так? Во-первых, вкупе с удивительной чистотой Норвежского моря это расстояние позволяет обозревать гораздо большее пространство. Во-вторых, мы не мешаем кладоискателям, они не мешают нам. А в-третьих, на глубине до пятидесяти метров наши инжекторно-регенеративные аппараты с гелиево-кислородной дыхательной смесью работают вдвое дольше.
Навигационно-поисковая панель постоянно включена – вокруг ни одной посторонней души. Связь тоже в порядке. Наверху обстановка спокойная: ни кораблей норвежской береговой охраны, ни патрульных самолетов. Надолго ли?
Постепенно меняются смены британских пловцов, меняемся и мы…
Поиск и подъем золотого груза проходят успешно. Около девяти часов вечера работы прекращаются – уставшим пловцам требуется отдых. Мы все еще избегаем общаться по радио, поэтому делегация «пиджаков» вторично отправляется на борт «Одиссея». И на этот раз совещание длится более часа.
Вернувшись, мидовцы озвучивают следующую весть: за первый день найдено и поднято на поверхность около сорока процентов перевозимого затонувшим судном золота. Для завершения подъема драгоценного металла в течение следующего дня потребуется начать работы не позднее шести часов утра.
Попрощавшись, суда расходятся – незачем провоцировать норвежских погранцов. «Одиссей» берет курс на северо-запад, «Стойкий» – на северо-восток. Ровно через семь часов мы обязаны встретиться в этой же точке…
Раннее утро следующего дня. Бледное солнце движется почти параллельно горизонту – от восточного сектора к южному. Воздух прохладен, море удивительно спокойно – ни ветра, ни высокой волны.
«Одиссей» в полукабельтове от нас, на борту кипит работа. Готовимся и мы, в точности повторяя вчерашний план: боцманская команда занимается спуском на воду катера и надувной лодки; первая смена во главе с опытным Гришей надевает поверх теплого белья черные гидрокомбинезоны. В начале шестого две пары боевых пловцов уходят под воду…
На краю вертолетной площадки нами оборудован надводный узел гидроакустической связи: на «баночке» покоится цифровая станция – чемоданчик, чем-то смахивающий на ноутбук. Незаменимая в нашей работе и в то же время довольно простая вещица, имеющая встроенный динамик, микрофон на витом шнуре и погружаемый в море кусок провода – антенну. Подобную станцию можно запросто прикупить в магазине, торгующем снаряжением для дайвинга. Однако наше оборудование в обязательном порядке проходит экспертизу и доработку в техническом отделе Департамента ФСБ.
У станции дежурит молодой старлей Фурцев.
– Порядок, командир, – кричит он, получив доклад с глубины.
Я дублирую сообщение вахтенному, тот семафорит британцам.
На «Одиссее» приступают к спуску оборудования.